SZEGÉNY KIS NEBELTURM KLAPEC NYÖSZÖRGÉSEI
I.
I.
A napfényes őszi délután mélabúját váratlan kopácsolás zaja töri meg. Első hallásra is világos: tapasztalatlan kezek munkájáról van szó. Semmi ritmus, semmi zene, ügyetlen csörömpölés csupán. Egyáltalán nem a megszokott hangok Adrian von Nebelturm műhelyéből. Nem is csoda hát, hogy csakhamar megjelenik az első néhány kíváncsi tekintet a nyitva hagyott ajtóban, a rendhagyó zajok forrását keresve a félhomályos helyiségben.
A forrás azonban összevont szemöldökkel koncentrál az izzó vasra maga előtt, és nem veszi észre a küszöbön felbukkanó alakokat. Türelmetlenül szorongatja a hatalmas kalapácsot a markában, az apja ütését várva. De hiába fókuszál minden erejével a fém csilingelésére, három-négy csapás után megint kiesik az ütemből. Bosszúsan ráncolja a homlokát, amíg a kis kalapács magához húzza a félig kész patkót, gyakorlott mozdulatokkal kiigazítja rajta az egyenetlenségeket, aztán újra középre tolja, finoman jelezve az üllőn.
Elszántan esik neki ismét a vasnak. Számol. Egy-egy, kettő-kettő, három.. Most. Most. Most. Fejben számolja, és egy ideig tartja is a ritmust, de aztán megint megbotlik a figyelme a hangok között, és a keze újra rosszkor mozdul.
Hónapok óta próbálkozik vele, de nem hallja a zenét. Csilingel, koppan, csöng, cseng a fém a fémen, de nem áll össze a fejében a dallam. Fán még ennyire sem boldogult az ütemekkel. Az apja ugyanúgy egy darab deszkát adott neki először, mint a bátyjának tíz éve, hogy azon gyakorolja a kalapács fogását, de míg Lucian azonnal ráérzett, addig ő csak kereste és kereste, ahogy most is keresi a dolog nyitját, de úgy tűnik mindhiába az összes erőfeszítése.
- Ne fogd ennyire görcsösen. Tartsd lazábban.
Lihegve bólint az apja szavaira, visszahúzva magához a nehéz kalapácsot, amíg a férfi türelmesen ismét kiigazítja a hibákat. Ekkor hallja csak meg a pusmogást, és a vidám nevetgélést az ajtó felől. Odafordul, hogy megnézze kik azok, de ismeretlen arcok helyett rokonokkal találja szemben magát. Szótlanul bámulja a jókedvű férfiakat, az apja egyik fivérét, és annak néhány barátját, akik kacarászva figyelik őt a küszöbről.
- Nagyon vigyázz Lucian-ra, vérem, mert ha az öccse örökli a családi vállalkozást, akkor bizony nagyon hamar az éhhalál szélén találjátok majd magatokat.
Összevonja a szemöldökét a nagybátyja apjának címzett szavaira. Némán pislog fel rá, és a többi, vihorászó alakra, amíg azok meg nem unják a kökénykékek kutató pillantásait magukon.
- Mit nézel? Menj, seperd össze a koszt! Ahhoz talán értesz - ripakodik rá dühösen a férfi, aztán ahogy a másik kettő elneveti magát mögötte, ő is felröhög, így próbálva leplezni a kényelmetlen érzést, amit a gyerek-szemek váltottak ki belőle.
- Cedrick - az apja halk szavára újra előrefordul. - Figyelj a tűzre egy kicsit.
Szófogadóan bólint a kérésre, és odalép a tűzhely mellé, visszarakva a helyére a nagy kalapácsot, miközben a férfi lehúzza magáról a kesztyűt, és komótosan megindul a bejáratnál vigadó alakok felé.
- Kezdem azt hinni, hogy ez nem is a te fiad, Adrian. Amilyen ügyetlen és nyüzüge, csoda, hogy egyáltalán...
Nem hallja a mondat második felét, se az apja válaszát rá, mert az ajtó becsukódik annak háta mögött, miután kiterelte a rokonokat a műhelyből. Csendesen hallgatja a kintről beszűrődő tompa hangokat, szórakozottan öntve egy kevés szenet a narancssárga lángok közé, amíg vár. Nevetés. Távolodó nevetés. Az apja hangja, ahogy valakinek odaszól, hogy hívja ide a fiát.. Ezt már tisztán hallja, mert ekkorra az ajtó újra tárva-nyitva áll, beengedve egy kevés fényt is a sötét helyiségbe a kinti hangok mellett.
- Tettem a tűzre.
A férfi bólint egyet a szavaira, ismét felhúzva a baljára kesztyűt. Szótlanul teszi vissza a patkó formájú vasdarabot a lángok közé, megkotorva a tüzet körülötte. A kökénykékek némán figyelik az ősz mozdulatokat, ezúttal talán már ezredjére követve nyomon őket, ahogy a vámpír néhány perccel később kiveszi onnan az izzó fémet, és a kis kalapáccsal újra dolgozni kezdi. Miért nem tudja megtanulni őket? Mikor olyan egyszerűnek tűnnek..
- Elfáradtál?
Megrázza a fejét a kérdésre a tűzhely melletti lócán ülve, hallgatagon meredve a táncoló lángok közé.
- Akkor mi a baj, Cedrick? - kérdezi az apja, ezúttal le is téve a munkát a kezéből. És ahogy a megszokott csilingelés abbamarad a műhelyben, odakintről hallani lehet egy mennydörgés zaját a távolban.
- Mi lesz akkor, hogyha soha nem tanulom meg?
Érkezik csakhamar a gyermeki kérdés a hétéves-forma fiú szájából. Felnéz az üllő mellett álló férfira, akinek az élete a kovácsolás. Ahogy a nagyapjáé is az volt. És annak a nagyapjáé. És annak a nagyapjáé is..
Türelmesen bámulja a válasz-forrását, de az ajtóban felbukkan a bátyja, mire unottan fordul vissza a tűzhely felé, és húzza fel a térdeit, átfogva őket a karjával.
- Apám..?
A szürke szemek felnéznek az udvarias kopogásra, néhány szóval futólag eligazítva a műhelybe lépő idősebb fiút, aztán ahogy az kilép, hogy előre hozza a patkolásra váró lovat, a medve alakú férfi visszafordul a padon gubbasztó fiatalabb fiához, nyugodtan válaszolva annak kérdésére:
- Meg fogod tanulni, Cedrick. Csak több időbe telik, de rá fogsz érezni.
De mi van, ha nem?
Már lusta visszakérdezni. Ha az apja ezt mondja, akkor így lesz.
- Menj, keresd meg Leonard-ot. Nézd meg nincs-e szüksége rád a lovaknál.
Némán ugrik le a helyéről az megenyhülő szavakat hallatán, de az apja félúton megállítja, mielőtt még csakúgy se szó, se beszéd kiroboghatna a színről. Leguggol elé a földre, hogy majdnem egy vonalba kerül a szemük, mire a fiú bűntudatosan lepillant a cipője orrára.
- Nézz rám - engedelmesen felnéz a parancsra, rezzenéstelen arccal fürkészve az ismerős vonásokat. - Meg fogod tanulni. Biztos vagyok benne. Nem élt még egy Nebelturm se, aki ne tudott volna kovácsolni.
Tétován bólint a kijelentésre, és hagyja, hogy az egyik lapáttenyér beletúrjon a hajába, aztán felemelkedve elengedje a dolgára.
Szórakozottan rohan ki a szabadba. A horizonton gyülekező felhők feketének tűnnek a kék ég előtt. Meg sem lehet igazából mondani, hogy hol kezdődik a felhő, és hol ér véget az ég. Talán sehol. Vagy mindenhol. Minden másodpercben véget ér valahol, és újrakezdődik máshol. Elvigyorodik a gondolatra, vidáman galoppírozva be az istállóba.
Szereti a lovakat. A szagukat. A hangjukat. De legjobban az orrukat szereti. Olyan puha.. Fel is nyújtózkodik az első állásnál, ahol lát egyet, és nevetgélve végigsimít a rózsaszín bőrön. A ló persze prüszköl. De ő ezen csak még jobban szórakozik, kiöltve a nyelvét az állatra, mielőtt tovább iramodna a következő pácienshez.
- Cedrick?
Vigyorogva fordul a hang irányába, már egészen az istálló belsejéből. A nyúlánk lovász visszamosolyog rá a bejáróból, letéve a karjából a nyerget.
- Tudtam, hogy te vagy. A birtok túl feléről hallottam tüsszögni lovakat.
Kiölti a nyelvét Leonard-ra is, kíváncsian kapaszkodva fel az egyik üres állás ajtajára.
- Hol van Fürtös? - hajol be a ketrecbe, tüzetesen körbenézve benne.
- Kivitték. Néhány nap és újra itt lesz - érkezik a válasz, miközben a másik újra eltűnik a odakint, majd néhány perc múlva megint megjelenik, ezúttal egy fekete lovat vezetve maga után. De az egyáltalán nem akar arra menni, amerre húznák.
Nevetve figyeli a hátassal birkózó férfit, még mindig az üres állás kerítésén gubbasztva.
- Ha segíteni akarsz, nyugodtan kinyithatod ám azt az ajtót!
Engedékenyen ugrik le a földre, és nyúl fel, hogy kiakassza a zárat, szélesre tárva a kaput a lovásznak. Az pedig néhány percnyi hiábavaló könyörgés és huzavona után végül csak betereli oda a makacs mént, és leemeli róla a kötőféket, kiakasztva oldalra.
- Szép - jegyzi meg csendesen valamivel később, az állás ajtaján lógva Leonard mellett.
- Tetszik?
Bólint a kérdésre. Egy darabig megint némán figyeli az állatot, aztán kinyújtja előre a karját, végigsimítva a fekete szőrön.
- Most hozták valamelyik faluból. Az emberek nem bírtak vele. A mostani lovasát is vagy háromszor ledobta útközben. Száron vezették végül az utolsó néhány kilométeren.
Elmélázva hallgatja a szavakat, óvatosan simogatva a hátas pofáját, de az egyáltalán nem tűnik a vádakban megfogalmazott rosszindulatú lónak.
- Mi a neve?
- Nem tudom. Nem adtak neki -vonja meg a vállát a fiatal lovász.
- Adhatok neki?
- De csak gyorsan. Még ki kell pucolnunk néhány állást vacsora előtt.
Elvigyorodik az engedélyre, magabiztosan vakarászva meg a ló füle tövét.
- Legyen Nyálas.
- Nyálas..?
A tétova visszakérdezés sem képes megingatni az elhatározását. Eltökélten bólint a dologra, minőség ellenőrzésbe kezdve közben a mén orrán is, mire az azonnal megpróbál kimenekülni a gyerek kezek elől, behátrálva a ketrec hátuljába.
- És ha lesz egy fia az is Nyálas lesz?
- Az unokája is Nyálas lesz. - feleli türelmesen, miközben még beljebb nyújtózkodik az állásba a karjával, hogy elérje a puha ormányt.
- Borzasztó vagy - csóválja meg a fejét a lovász, lekászálódva mellőle a földre. - Gyerünk, gyere, hagyd azt az állatot. Az apád megint a nyakamra küldött, úgyhogy kénytelen vagyok adni neked valami feladatot, mielőtt még sebesre simogatnád az összes lovam orrát.
A forrás azonban összevont szemöldökkel koncentrál az izzó vasra maga előtt, és nem veszi észre a küszöbön felbukkanó alakokat. Türelmetlenül szorongatja a hatalmas kalapácsot a markában, az apja ütését várva. De hiába fókuszál minden erejével a fém csilingelésére, három-négy csapás után megint kiesik az ütemből. Bosszúsan ráncolja a homlokát, amíg a kis kalapács magához húzza a félig kész patkót, gyakorlott mozdulatokkal kiigazítja rajta az egyenetlenségeket, aztán újra középre tolja, finoman jelezve az üllőn.
Elszántan esik neki ismét a vasnak. Számol. Egy-egy, kettő-kettő, három.. Most. Most. Most. Fejben számolja, és egy ideig tartja is a ritmust, de aztán megint megbotlik a figyelme a hangok között, és a keze újra rosszkor mozdul.
Hónapok óta próbálkozik vele, de nem hallja a zenét. Csilingel, koppan, csöng, cseng a fém a fémen, de nem áll össze a fejében a dallam. Fán még ennyire sem boldogult az ütemekkel. Az apja ugyanúgy egy darab deszkát adott neki először, mint a bátyjának tíz éve, hogy azon gyakorolja a kalapács fogását, de míg Lucian azonnal ráérzett, addig ő csak kereste és kereste, ahogy most is keresi a dolog nyitját, de úgy tűnik mindhiába az összes erőfeszítése.
- Ne fogd ennyire görcsösen. Tartsd lazábban.
Lihegve bólint az apja szavaira, visszahúzva magához a nehéz kalapácsot, amíg a férfi türelmesen ismét kiigazítja a hibákat. Ekkor hallja csak meg a pusmogást, és a vidám nevetgélést az ajtó felől. Odafordul, hogy megnézze kik azok, de ismeretlen arcok helyett rokonokkal találja szemben magát. Szótlanul bámulja a jókedvű férfiakat, az apja egyik fivérét, és annak néhány barátját, akik kacarászva figyelik őt a küszöbről.
- Nagyon vigyázz Lucian-ra, vérem, mert ha az öccse örökli a családi vállalkozást, akkor bizony nagyon hamar az éhhalál szélén találjátok majd magatokat.
Összevonja a szemöldökét a nagybátyja apjának címzett szavaira. Némán pislog fel rá, és a többi, vihorászó alakra, amíg azok meg nem unják a kökénykékek kutató pillantásait magukon.
- Mit nézel? Menj, seperd össze a koszt! Ahhoz talán értesz - ripakodik rá dühösen a férfi, aztán ahogy a másik kettő elneveti magát mögötte, ő is felröhög, így próbálva leplezni a kényelmetlen érzést, amit a gyerek-szemek váltottak ki belőle.
- Cedrick - az apja halk szavára újra előrefordul. - Figyelj a tűzre egy kicsit.
Szófogadóan bólint a kérésre, és odalép a tűzhely mellé, visszarakva a helyére a nagy kalapácsot, miközben a férfi lehúzza magáról a kesztyűt, és komótosan megindul a bejáratnál vigadó alakok felé.
- Kezdem azt hinni, hogy ez nem is a te fiad, Adrian. Amilyen ügyetlen és nyüzüge, csoda, hogy egyáltalán...
Nem hallja a mondat második felét, se az apja válaszát rá, mert az ajtó becsukódik annak háta mögött, miután kiterelte a rokonokat a műhelyből. Csendesen hallgatja a kintről beszűrődő tompa hangokat, szórakozottan öntve egy kevés szenet a narancssárga lángok közé, amíg vár. Nevetés. Távolodó nevetés. Az apja hangja, ahogy valakinek odaszól, hogy hívja ide a fiát.. Ezt már tisztán hallja, mert ekkorra az ajtó újra tárva-nyitva áll, beengedve egy kevés fényt is a sötét helyiségbe a kinti hangok mellett.
- Tettem a tűzre.
A férfi bólint egyet a szavaira, ismét felhúzva a baljára kesztyűt. Szótlanul teszi vissza a patkó formájú vasdarabot a lángok közé, megkotorva a tüzet körülötte. A kökénykékek némán figyelik az ősz mozdulatokat, ezúttal talán már ezredjére követve nyomon őket, ahogy a vámpír néhány perccel később kiveszi onnan az izzó fémet, és a kis kalapáccsal újra dolgozni kezdi. Miért nem tudja megtanulni őket? Mikor olyan egyszerűnek tűnnek..
- Elfáradtál?
Megrázza a fejét a kérdésre a tűzhely melletti lócán ülve, hallgatagon meredve a táncoló lángok közé.
- Akkor mi a baj, Cedrick? - kérdezi az apja, ezúttal le is téve a munkát a kezéből. És ahogy a megszokott csilingelés abbamarad a műhelyben, odakintről hallani lehet egy mennydörgés zaját a távolban.
- Mi lesz akkor, hogyha soha nem tanulom meg?
Érkezik csakhamar a gyermeki kérdés a hétéves-forma fiú szájából. Felnéz az üllő mellett álló férfira, akinek az élete a kovácsolás. Ahogy a nagyapjáé is az volt. És annak a nagyapjáé. És annak a nagyapjáé is..
Türelmesen bámulja a válasz-forrását, de az ajtóban felbukkan a bátyja, mire unottan fordul vissza a tűzhely felé, és húzza fel a térdeit, átfogva őket a karjával.
- Apám..?
A szürke szemek felnéznek az udvarias kopogásra, néhány szóval futólag eligazítva a műhelybe lépő idősebb fiút, aztán ahogy az kilép, hogy előre hozza a patkolásra váró lovat, a medve alakú férfi visszafordul a padon gubbasztó fiatalabb fiához, nyugodtan válaszolva annak kérdésére:
- Meg fogod tanulni, Cedrick. Csak több időbe telik, de rá fogsz érezni.
De mi van, ha nem?
Már lusta visszakérdezni. Ha az apja ezt mondja, akkor így lesz.
- Menj, keresd meg Leonard-ot. Nézd meg nincs-e szüksége rád a lovaknál.
Némán ugrik le a helyéről az megenyhülő szavakat hallatán, de az apja félúton megállítja, mielőtt még csakúgy se szó, se beszéd kiroboghatna a színről. Leguggol elé a földre, hogy majdnem egy vonalba kerül a szemük, mire a fiú bűntudatosan lepillant a cipője orrára.
- Nézz rám - engedelmesen felnéz a parancsra, rezzenéstelen arccal fürkészve az ismerős vonásokat. - Meg fogod tanulni. Biztos vagyok benne. Nem élt még egy Nebelturm se, aki ne tudott volna kovácsolni.
Tétován bólint a kijelentésre, és hagyja, hogy az egyik lapáttenyér beletúrjon a hajába, aztán felemelkedve elengedje a dolgára.
Szórakozottan rohan ki a szabadba. A horizonton gyülekező felhők feketének tűnnek a kék ég előtt. Meg sem lehet igazából mondani, hogy hol kezdődik a felhő, és hol ér véget az ég. Talán sehol. Vagy mindenhol. Minden másodpercben véget ér valahol, és újrakezdődik máshol. Elvigyorodik a gondolatra, vidáman galoppírozva be az istállóba.
Szereti a lovakat. A szagukat. A hangjukat. De legjobban az orrukat szereti. Olyan puha.. Fel is nyújtózkodik az első állásnál, ahol lát egyet, és nevetgélve végigsimít a rózsaszín bőrön. A ló persze prüszköl. De ő ezen csak még jobban szórakozik, kiöltve a nyelvét az állatra, mielőtt tovább iramodna a következő pácienshez.
- Cedrick?
Vigyorogva fordul a hang irányába, már egészen az istálló belsejéből. A nyúlánk lovász visszamosolyog rá a bejáróból, letéve a karjából a nyerget.
- Tudtam, hogy te vagy. A birtok túl feléről hallottam tüsszögni lovakat.
Kiölti a nyelvét Leonard-ra is, kíváncsian kapaszkodva fel az egyik üres állás ajtajára.
- Hol van Fürtös? - hajol be a ketrecbe, tüzetesen körbenézve benne.
- Kivitték. Néhány nap és újra itt lesz - érkezik a válasz, miközben a másik újra eltűnik a odakint, majd néhány perc múlva megint megjelenik, ezúttal egy fekete lovat vezetve maga után. De az egyáltalán nem akar arra menni, amerre húznák.
Nevetve figyeli a hátassal birkózó férfit, még mindig az üres állás kerítésén gubbasztva.
- Ha segíteni akarsz, nyugodtan kinyithatod ám azt az ajtót!
Engedékenyen ugrik le a földre, és nyúl fel, hogy kiakassza a zárat, szélesre tárva a kaput a lovásznak. Az pedig néhány percnyi hiábavaló könyörgés és huzavona után végül csak betereli oda a makacs mént, és leemeli róla a kötőféket, kiakasztva oldalra.
- Szép - jegyzi meg csendesen valamivel később, az állás ajtaján lógva Leonard mellett.
- Tetszik?
Bólint a kérdésre. Egy darabig megint némán figyeli az állatot, aztán kinyújtja előre a karját, végigsimítva a fekete szőrön.
- Most hozták valamelyik faluból. Az emberek nem bírtak vele. A mostani lovasát is vagy háromszor ledobta útközben. Száron vezették végül az utolsó néhány kilométeren.
Elmélázva hallgatja a szavakat, óvatosan simogatva a hátas pofáját, de az egyáltalán nem tűnik a vádakban megfogalmazott rosszindulatú lónak.
- Mi a neve?
- Nem tudom. Nem adtak neki -vonja meg a vállát a fiatal lovász.
- Adhatok neki?
- De csak gyorsan. Még ki kell pucolnunk néhány állást vacsora előtt.
Elvigyorodik az engedélyre, magabiztosan vakarászva meg a ló füle tövét.
- Legyen Nyálas.
- Nyálas..?
A tétova visszakérdezés sem képes megingatni az elhatározását. Eltökélten bólint a dologra, minőség ellenőrzésbe kezdve közben a mén orrán is, mire az azonnal megpróbál kimenekülni a gyerek kezek elől, behátrálva a ketrec hátuljába.
- És ha lesz egy fia az is Nyálas lesz?
- Az unokája is Nyálas lesz. - feleli türelmesen, miközben még beljebb nyújtózkodik az állásba a karjával, hogy elérje a puha ormányt.
- Borzasztó vagy - csóválja meg a fejét a lovász, lekászálódva mellőle a földre. - Gyerünk, gyere, hagyd azt az állatot. Az apád megint a nyakamra küldött, úgyhogy kénytelen vagyok adni neked valami feladatot, mielőtt még sebesre simogatnád az összes lovam orrát.