Quest for Azrael
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Belépés

Elfelejtettem a jelszavam!



Multiváltó
Felhasználónév:


Jelszó:


Legutóbbi témák

» [Magánküldetés: Kyrien von Nachtraben] - Családi titkok
by Kyrien Von Nachtraben Kedd Nov. 05, 2024 6:37 pm

» Erlendr - emlékiratok
by Erlendr von Nordenburg Pént. Nov. 01, 2024 7:40 pm

» Küldetés: Az arany fényében tündökölvén (V.I.Sz. 822. Tél)
by Jozef Strandgut Hétf. Okt. 28, 2024 3:45 pm

» [Magánküldetés] Rote Fenster hinter den Wänden (V.I.Sz. 822. Nyár)
by Nessaris Maera Szomb. Okt. 26, 2024 6:21 pm

» [Útvesztő] A magoi hét próbája
by Ostara Kedd Okt. 22, 2024 12:49 am

» Élménynek túl rövid...
by Erlendr von Nordenburg Szer. Szept. 25, 2024 7:39 pm

» Képességvásárlás
by Jozef Strandgut Vas. Szept. 22, 2024 7:21 pm

» Mesterségekhez kötődő vásárlások, receptek, alapanyagok
by Hóhajú Yrsil Csüt. Szept. 19, 2024 12:19 pm

» Enoch ben Metathron
by Noel Vas. Szept. 08, 2024 12:18 pm


Ön nincs belépve. Kérjük, jelentkezzen be vagy regisztráljon

[Magánjáték] Oswald és Eideann: Sötétben kézen fogva járnak a bölcsek

2 posters

Go down  Üzenet [1 / 1 oldal]

Eideann ní Alasdair

Eideann ní Alasdair
Északi Ügynök
Északi Ügynök

A liget peremét képző fák vérbe voltak fagyva - a halál előszeleként rőtbe és agg sárgába hajlott faleveleket darabokra zúzta a zúzmara. A finom, puha, hangosan ropogó korai hó vadul tükrözte vissza a nap sugarait, teljesen elvakítva a vadásznőt - hiába élt le egy életét a Skarstind lábai közt, az ember szeme képtelen hozzá szokni ilyen fényességhez.
Már messziről észrevette az ég felé csordogáló, lusta füstfolyamot, ami felé lépteit korábban fordította. Nem tetszett neki a formája - kövér volt, és több apró érre tört a delta-ponttól. Egy tábortűz nem így festi magát az égre.
Léptei hangja nyomán vészmadár raj rugaszkodott az égbe, hangos, elégedetlen károgást hallatva közben. Halkan ropogtak a tüzek.
Egyik felől olajos szag szivárgott elő, lángjai úgy lobbantak nagyokat, nagyokat és nagyobbakat egymás után mint folytonos kidurranó buborékok. Valami kátrányos rongyok éghettek... ruhák, a színeik alapján.
A másik felől kimondottan édes illat szállt feléje, szinte már egészen kellemes - legalábbis annak aki még nem találkozott az égett hús szagával. Borzalmasan furcsa dolog az, amikor egy kellemes dologra a test abszurd módon undorral és gyomorforgással reagál, csak mivel... tudja. Egymásra hány testek feküdtek a rakás közül, egy borzalmasan amatőr máglyarakás maradékaiként.
Erdei népek lehettek, esetleg favágók - senki más nem merészkedne ilyenkor ilyen mélyre az erdőbe. Nem mintha bármi felismerhető maradt volna vagy belőlük, vagy tőlük hogy ezt alátámaszthatná; csak elszenesedett, besorolhatatlan testrészek és elfeketedett vasdarabok, de biztosan küzdöttek az életükért.
A közelben kettő sírhely bújt meg egy fűz levelei alatt. A fához tartozó patak halkan csergedezett a gyökerek közt, messze elkerülve a kövekből emelt, fejfa nélküli dombokat. Még friss volt a felforgatott föld a két elkapart fölött... nagyon friss.
Egy pillanatnyi gondolkodás után rúgta a sekély vízbe a köveket.
- Nem érdemlitek hogy békében nyugodjatok. - mondta csak félhangosan magának, miközben minden nyomott eltűntet a jövő elől; hideg dühvel taposva a talajt maga előtt. Szerencsétlenek nem kaphatták meg ezt a bánásmódot - akkor vándoroljanak együtt, amíg megjön értjük a megváltás. Az a legkevesebb, ha a szellemek legalább egymás közt bosszút állhassanak.
Hirtelen, a közelből, egy állat dugta elő a fejét - valószínűleg a sekély vízhez jött inni. Agancsot viselt, és hófehér bundája volt, mint ha csak egy pusztaföldi legendából lépett volna elő. Az erdő egy szelleme, az erdőkirályok képében, eljött hogy elvezesse az eltévelyedettet a birodalmába.
Eideann felemelte nyugodtan a felajzott íját, és célra tartott. A hagyomány úgy tartotta, hogy ezek a szellemek átvezetik a holtakat is a túlvilágra, ha valaki átsegíti őket először a szellemvilágba. Önként jött elő, ahogy mondták régen az öregek - nem kis zajt csapott az előbb, mégis, itt ált előtte, felkínálva magát.
Vett egy nagy levegőt, hogy megálljon a keze remegése, és célzott. Az állat fejet lehajtva, szinte meghajolva várta a nyilat, miközben finomakat kortyolt a vízből. Hallotta a szíve verését, az ütemet... egy-és kettő, egy-és kettő. Pontosan időzíteni akarta. Nincs nagyobb szégyen egy vadásznak mint véletlenül életben és szenvedve hagyni egy állatot.
Abban a pillanatban, amikor elengedte a vesszőt az állat megugrott, teljességgel kivetődve az irányából, és elvágtatott. A nyíl becsapódott a kövek közé, valószínűleg használhatatlanná sérülve.
A nagy koncentráció közben teljességgel kizárta a külvilágot, így eddig nem is hallotta hogy a közelben valaki hatalmas hangzavart kezdett el csapni. Erre a pontra olyan közel lehettek, hogy még a szentséges szarvast is elijesztették a feladatától.
Dühösen indult meg a hang irányába, egy új vesszőt helyezve az idegre. Nyugtalan volt az erdő aznap.

Oswald von Bertold

Oswald von Bertold
Templomos
Templomos

Azt mondják, hogy a nehéz idők közelebb viszik az embert Istenhez. Utam során eddig ennek az ellenkezőjét is tapasztaltam.
Vannak, akik összetörtek a súlyos csapások terhe alatt, s minden apró cselekedetükkel ki akarják engesztelni a haragvó Istent, de olyanok is, akik olyannyira elkorcsosultak, hogy aljasságukban nyerészkedésre használták ki a fejetlenséget. Úton-útfélen ablók, haramiák veszélyeztetik a magukra maradt falvakat, tanyákat, de az utazókat is.
Ahogy a dögszag az orromba fészkeli magát, önkéntelenül elfintorodom; a tőlem nem messze álló bükkfán egy holttest oszladozik kötélen függve, egészen felismerhetetlenné torzulva. Varjak ülnek rajta csipegetve. Károgásuk élesen hasít a fenyegető csendbe.
Lábam alatt halkan ropog a szűz hó, ahogy kilépek oldalra, hogy stabilabb állást vegyek fel. Erősen szorítom a kardom markolatát, de nem csak a hideg miatt; valamivel kevesebb, mint egy tucatnyian vannak, s nem közönséges útonállók. Gazdátlan zsoldosok, martalócok. Nincs esélyem ellenük, márpedig nem adják jelét annak, hogy egykönnyen tágítanának innét.
Noha nincs semmim, amit elvehetnének, csak az életem, de azzal nem kezdenének semmit. Alighanem csak a könnyű prédát, a szórakozást látják bennem,
A lovas mozdul elsőnek. Nem látom a fehérségben, de hallom, ahogy szisszen a hüvelyből kirepülő penge, mielőtt nagyot csendül az enyémen. A szemem sarkából figyelnem kell arra is, mikor mozdulna esetleg más is a társaságukból, míg a vezérükkel vagyok elfoglalva. Valamikor igazi katona lehetett, most csak egy közönséges haramia, és talán pont emiatt veszélyesebb is.
Itt vagyok már a Skarstind lábainál, nem halhatok most meg. Már majdnem ott vagyok.
Ismét közelebb ér és csípőből indítom felé a támadást, különösebb célzás nélkül - ő lovon ül, én a földön állok, s közben késznek kell lennem rá, hogy más irányból is csapást mérhetnek rám. Az utolsó pillanatban védi kii, de emiatt nem is pontosan. A penge lecsúszik és megsebzi a lábszárát. Hallom egy íjhúr pendülését, s egyedül a szerencsén múlik, hogy nem talál el, hanem jóval arrébb egy fa törzsét éri nagy csattanással a találat. Szusszanásnyi időm sincs. Éppen a lovas közeledtére ügyelnék, amikor a buzogányos - egy ébenhajú fiatal legény - oldalba támad és azonnal hárítanom kell, mert kitérni már nincs időm. Rúgok felé egy nagyot és el nem esik ugyan, de megtántorodik, épp annyi időt hagyva nekem, hogy a lovas csapását védeni tudjam.
Tudom, hogy nem fogom örökké állni a sarat, s előbb-utóbb alulmaradnék. Valahogy ki kell jutnom a kutyaszorítóból és kereket oldani, s ahogy egy félfordulat közben hárítok, már tudom, is merre.
A lovas ismét eltávolodik, hogy visszaforduljon majd aztán, s kihasználva az alkalmat, egészen közel lépek a buzogányos fiúhoz, hogy ne tudjon támadni, majd a felkarommal nekicsapódva ellököm, s hogy biztosan elessen, a sarka mögé lépek a lábammal, gáncsot vetve neki. Ahogy a földre zuhan, a tüdejéből hirtelen kipréselődő levegő egy rövid, csuklásszerű nyögéssel távozik belőle, s én eddigra már megpróbálok kereket oldani.
Kockázatos ugyan, de nincs más választásom: bevetem magamat az erdőbe, s már későn indulnak utánam. Az számukra is veszélyes volna, nem is haladnának valami könnyen ennyien, felszereléssel és pár közülük lovon.
Ahogy meggyőződöm róla, hogy felhagytak az üldözésemmel, s csakugyan nem jöttek utánam, lelassítok és megpróbálom szabályozni a légzésem. Egy pár másodpercig csak nézem, ahogy az orromból pára száll fel, aztán hirtelen megtorpanok és fülelek.

Eideann ní Alasdair

Eideann ní Alasdair
Északi Ügynök
Északi Ügynök

Körülbelül két tucatnyi láb döngethette az erdő talajt, talán valamennyivel kevesebb. Az énekes madarak trillája szerelem helyett félelemtől és pániktól volt terhes, ahogy elrugaszkodtak a faágakról, a sűrű aljnövényzetből pedig különböző apró állatok vetődtek ki.
A zaj egyre hangosabb lett, és egyre közelebbinek tűnt. Egy szándékos hajtóvadászat sem tudta volna ezt felülmúlni - mit érnek a vadászkürtök, csaholó kutyák, a vérre szomjas királyi vadászok üvöltései és hajtótüzek, ha szembe kell őket állítani egy rohadt, dühös csürhével?
A vadásznő elegánsan kitért a feltételezett hajsza irányából, és fél térdre ereszkedve rejtőzött el a magas aljnövényzetben. Több embert is látott elhaladni a közelében, legelöl valami tagbaszakadt, szőke figura, utána pedig a többi. Szakadtak voltak, büdösek, és már messziről is látszott rajtuk hogy ápolatlan az összes - csürhezajhoz csürhe tartozott. Minő meglepetés.
Dühös volt, nem is kicsit mert elkergették a vadat. A tény, hogy itt vég fog hullani nem volt kérdéses - csak az, hogy kié, és mennyi. Több mint valószínű hogy az elülső figurát kergette ez a sokaság, és bár nem tudta egyik csoportról se hogy ki-és mi, vagy mit szolgál, túlélési szempontból értelmesebb dolognak tűnt az erősebb felet meggyengíteni.
Egy kicsit várt, felfigyelve arra hogy lecsendesedett minden - majd hamarosan megindultak megint. Szinte csak apró zörejnek hatott az előző zajhoz képest, de mégis, ahhoz képest minden annak tűnt volna. Szétváltak, egy hosszadalmas láncot alkotva, hogy alaposan, de biztosan kutathassák át a területet, egyforma fésű módra.
Egész okos. Kétségtelenül nem csak lincselésre kész parasztokról volt szó - de nagy területet kellett lefedniük, így a biztonságosnál messzebbre kellett eltávolodniuk egymástól.
A legszélső egész közel került hozzá - egy fekete hajú suhanc, kezében idegesen szorítgatva a buzogányát. Olyan közel volt hogy szinte látta az izzadságcseppeket is a homlokán.
Tegezéből nyílvesszőt vett elő, ráillesztette a húrra, és célzott. Kifeszítette azt addig, hogy a vessző tollai a fülét csiklandozták.
Nem szabadott, hogy felordítson. Az megnehezítene mindent. Ennek a lövésnek ölnie kellett, és méghozzá azonnal.

Oswald von Bertold

Oswald von Bertold
Templomos
Templomos

Nincsen szerencsém, úgy tűnik, hogy ha talán nem is mind, de a nyomomban vannak. Kétlem, hogy ennyire jó zsákmány volnék nekik egymagamban; vagy nagyon nem akadt préda mostanság, vagy gyilkolni akarnak, ennyien könnyen végezhetnek velem, bármennyire is védekeznék.
Megvetem a lábam, majd erősen csattan össze a pengém az egyikükével. Tagbaszakadt, hosszú szakállú fickó. Mostanra könnyűszerrel beért, de egyébként sem tűnik lassúnak, ami a mozgását illeti.
Ha nem szeretnék újabb martalócokat a nyakamba, gyorsan kell végeznem vele.
Ropog a lábunk alatt a hó, s ahogy kitapossuk, csúszás lehetőségével fenyeget. Egyikünk sem egy tollpihe súlyával bír, így jobb lesz figyelni, amíg még van erőm ezzel foglalkozni.
Hárítok egy csapást, majd míg fel nem készül az újabbra, a bal lábamra helyezem a súlyom és jobbról vágok felé. Ösztönösen próbál meg kitérni; nem halálosan ugyan, de megsebzem.
Ha eddig nem derült volna ki számomra, mostanra tudnám biztosan, hogy egykori büszke zsoldosok az ellenfeleim.
Már ha büszke lehet valaki arra, hogy a pénzt szolgálja.
Nagy lendületet vesz, úgy csap felém, hangosan kiáltva és Isten kegyelméből meglátom a rést a védelmén.
A mellkasába döfök. Érzem, ahogy a penge átszakítja a könnyű bőrvértet, áthatol a bőrön, a húson, ahogy a csigolyái közé ékelődik, és a markolatot szorító kezemre csöppen a szájából kifolyó vér. A háta mögött roppan a hó a kezéből kieső kard alatt.
Ahogy földre rogy, már kiszállt belőle a lélek. A lábammal lépek rá, hogy nyomást gyakorolva könnyebben húzzam ki belőle a pallost, s még van rá időm, hogy féltérdre ereszkedve lezárjam a szemhéjait.
Dobogást hallok, és attól tartok, ez a lovas lesz.

Eideann ní Alasdair

Eideann ní Alasdair
Északi Ügynök
Északi Ügynök

Az ember minél inkább fókuszál, az elméje annál inkább képes belassítani az időt - ahogy az ujjai elengedték a nockot, és a nyílvessző tollazata végigsimogatta az arcát, szépen lassan elkezdte számolni a szívverését. Nem volt ebben semmi spirituális hátterű, egyszerűen szüksége volt valamire amivel elterelheti a figyelmét arról ami történni fog. A vessző halkan suhant egyet ahogy az ín megpendült, alig adva ki több hangot mint amikor egy kövérebb szellő utat tör magának a lomb levelei közt.
Badumm-badumm.
Mindent összevetve, kioltani egy emberi életet nem egy végtelenül bonyolult feladvány, a nehézsége és - egyeseknek a szépsége - abban rejlik, hogy a halálnak hogyan és miképp kell megtörténnie. Most, ahol több embernek kellett lehetőleg úgy megválnia az élete fonalától, hogy azt a többiek ne vegyék észre a feladat némileg nehézkesnek bizonyult. De nem lehetetlennek.
Badumm-badumm.
A vessző némileg oldalról találta el a suhancot, néhány hüvelykkel a füle előtt. Akadályba ütközés nélkül hatolt be a fémhegy a fejébe és tépte széjjel a koponyája egyik legvékonyabb részét, elvágva a fonalat a lelke és a teste között. Azt csak Cér tudhatja hogy elég gyors volt-e a vessző ahhoz, hogy a suhanc megússza szenvedés nélkül, de kétségkívül elég sebes volt ahhoz hogy egy hang nélkül zuhanjon össze a hóban. A halk puffanásra nem figyelt fel senki sem.
Badumm-badumm.
Három szívverés - három szívverés és nem több elég ahhoz hogy megállítsák valaki másét örökre. A gyilkoláshoz nem lehet hozzászokni, és az ilyen apróka kis figyelemelterelések se elegendőek ahhoz hogy megnyugtassanak egy feldúlt lelket. De legalább segítenek fókuszban maradni.
Három szívverés - előbb utóbb a társaik észreveszik hogy mi történt. Sietnie kell hogy minél többet kiszedjen mielőtt a rejtekhelye képtelen lesz betölteni szerepét és mások helyett a sajátjáért kelljen megküzdenie.
A vadásznő újabb nyilat helyezett az idegre és szemeivel újabb célpont után kutatott. Ismerős, gyorsan ismétlődő dobogástól zengtek a fák.
Lovas vágtatott a fák között.
Eide a hang irányába fordult és elindult feléje. Csak ott vágtatnak ahol történik valami - jobbára valami borzalmas.

Oswald von Bertold

Oswald von Bertold
Templomos
Templomos

Túl nagy zajt csaptunk, a közelben járó társai könnyűszerrel meghallhattak bennünket, s már tudják, merre keressenek.
Az ördögbe.
A leheletem apró, szabálytalan felhők formájában száll felfelé. Arra fordulok, amerről a dobogást vélem hallani és megvetem a lábam, ujjaimat erősebben kulcsolom a markolatra, ahogy próbálom tudatosan lassítani a légzésem. Túl sok hideg levegőt nyelhettem – egész mellkasomban a légcsövemet érzem, s csak nehezen csillapodik a fájdalom, szorongatja a torkomat.
Húsz év bőven elég volt, hogy elszokjam az északi téltől.
Csak arra tudok gondolni, hogy nem halhatok meg ilyen közel a célhoz.
– Mindjárt. Mindjárt ott vagyok. – suttogom magam elé hang nélkül, egyre csak fülelve. Most már itt van a közelben, bármikor felbukkanhat a fák közül.
Az állat patái felverik a havat, aztán rajzolódik csak ki előttem ló és lovasa. Mennyivel könnyebb volna megidézni a fény láncait köré, vagy a lángoló karddal sújtani feléjük, ha még egyáltalán képes volnék rá. A fülembe cseng az intelem: semmi esetre sem fedhetem fel magam, jobb tehát tartózkodni az ilyesmitől, amiről könnyen felismerhet bárki egy templomost.
Felkészülten várom a csapását, s fordulásból viszonzom, ahogy elhalad mellettem, de félrerántja a kantárt. Számíthatott rá, vagy csak megérzés. Ahogy kellő távolságba ér, ügetve fordul vissza, hogy aztán újból megiramodjon felém. Egy biztos: sokkal nehezebben bánok el vele, amíg nyeregben van, a lovát pedig nem bántanám, ha csak lehetséges. Eszembe villan, mikor utoljára errefelé vadásztam, – jóllehet, ennél magasabban,– s hamar kiderült, hiába voltam lóháton. Soha nem fogom elfelejteni azt a vadászatot. Kockázatos, ami eszembe jut, de nincs más ötletem, sem több időm.
Szembe fordulok vele, s ahogy közelebb ér, egyik kezem elengedi a markolatot. Aligha lesz biztos a hárítás így, de nem is az a lényeg. A fém fülsiketítő zajjal csendül a fémnek, s biztos vagyok benne, hogy engem is ért, ha nem is aggasztóan, balom azonban már megragadta a ruháját, s egy lépésből elég lendületet vennem, hogy lerántsam. Nagyot bucskázik a hóban, ahogy a lova tovább lép. Ahogy térdre esve a kezemen ösztönösen megtámaszkodom, látom, hogy a pengéje lecsúszhatott az enyémről. Ilyen problémája páncélban nem adódik az embernek. Ellenfelem kisebb termetű nálam, de egy macska ruganyosságával rendelkezik, gurulásból nyomban talpra ugrik, pedig megüthette magát, kardját maga elé kapja, s feltápászkodom én is sietve.
Így talán valamivel gyorsabban befejezzük, amit elkezdtünk.

Eideann ní Alasdair

Eideann ní Alasdair
Északi Ügynök
Északi Ügynök

Kiérve a fák takarásból egy kis belső tisztáson találta magát a vadásznő. Tipikus látvány volt ez az erdőség ezen részén - egy kis magányos téli vadászlak, mellette szinte észrevehetetlen erecske, amiben erőtlenül csordogált a víz. Körülötte a fák eléggé megrikítva ahhoz ne lessen csak úgy észrevehetetlenül megközelíteni az épületet. A barbárság netovábbja - de hozzá se fogható ahhoz a látványhoz ami épp a szeme előtt kibontakozott. Egy magányos utazót vettek közbe hétköznapi erdei haramiák - féltucatnyian lepték el a tisztást, szedett-vedett ruhákban. Némelyik csak dísztelen bőrpáncél volt, de többön is észre lehetett venni kopott címereket nyomait - valamelyik helyi nemes dezertőrei.
A havas tájon kitűntek a dulakodás nyomai messziről, ahogy testek és vérfoltok tarkították a szűz havat. Ezeknek a haramiáknak a munkáját és nyomát láthatta korábban és kétségkívül a legújabb áldozatuk nyomában loholhattak.
Bár a hangzavar középre vonta a figyelmét, kihallotta hogy többen is voltak még ennél még a fák között. Nem lehettek járatosak errefelé, talpuk alatt olyan hangosan ropogtak a gallyak és ágak amit még a felajzott vaddisznó se engedne meg magának.
Eideann elkezdett a tisztás peremén végigsietni, olyan sebesen amennyire csak azt merte. Nem volt ideje amit vesztegethetett volna, de azt se engedhette meg magának hogy idő előtt észrevegyék. Ennyi emberrel képtelen lett volna egyedül elbánni. Csak akkor állt meg, amikor a fák közül kitűnt egy oda nem illő alak - kopasz katona, egy hatalmas íjjal a kezében. Egy fegyver ami tán hatalmasat ütött és messzire ellőtt, de nem a pontosságról volt híres - és kétségkívül nem arra találták ki, hogy az ágas-bogas rengetegben célt találjanak a vesszejei.
Eideann nem pazarolta sokáig az idejét, nyilat helyezett az idegre és szinte azonnal el is engedte szállni a fémmadarat. Tollas szárnyai hangtalan szelték az eget, és minden várakozáson felül célt is talált a sebtében vadászatra engedett vad. Az acélsólyom lecsapott, a bőrpáncélzat fölött egy hüvelykel és a földre terítette az áldozatát. Bár a célpont a központtól arrébb zuhant össze, erre nagyon hamar összefogják kapni magukat a banditák.
Középre kapta a tekintetét Eide. Az utazó éppen a földre rántotta a társaság egyetlen lovasát - és még vagy három másik közelít felé rohamos léptekben. Egy újabb nyilat helyezett az idegre és az utazó mögé célzott - ehhez kellett néhány pillanat. Nem engedhette meg magának hogy véletlenül leterítse. Csak néhány pillanat és nyugodt lélegzetvétel. Még a szél is rémülten mozdulatlanná dermedt.

Oswald von Bertold

Oswald von Bertold
Templomos
Templomos

A ló a tisztás végére ér, vágtája ügetéssé, majd lépéssé lassul, végül megtorpan egy prüszkölés kíséretében. Miközben gazdája megközelít, újabb zajokra fülelek.
Ez nem lesz olyan egyszerű, mint gondoltam.
A hóban sietős léptek zajai roppannak, ahogy a lovas társai gyalogszerrel beértek minket. A nyeregből kizuhant haramia azonban nem hagy lélegzetvételnyi időt sem: nagyot csendül az acél, ahogy kivédem a támadását és a feje fölött készülök lecsapni rá, hogy aztán a többi ellenfelemmel is törődhessem. Tétován bár, de hárít, s látom azonnal, hogy megsebesítettem. Felegyenesedem és ahogy hátrébb helyezem a lábam, hallom, ahogy halkan átsüvölt valami a teren mellettem. Tompa puffanás. A nyílvessző talált, áldozata arccal a földön fekszik, kicsorduló vére megfesti alatta a fehérséget.
Valaki segít nekem?
Sietve pillantok körbe, de nem látom a rejtélyes íjászt. Nincs időm azonban keresgélni, támadóim sem restek, amint felocsúdnak, már támadnak is.
Csak nehezen állom meg, hogy ne próbálkozzam megidézni a láncokat ellenfelem körül, hogy azalatt másikkal foglalkozhassam, nem csupán a kapitány javaslata miatt, hogy le ne lepleződjem Északon – nem akarok szembesülni azzal, ha már nem volnék képes rá azok után, ami történt. Ezt alighanem, rosszabbul viselném, mint ha holmi útonállók megtudnák, hová köt a hűségem.
Ösztönösen hárítok a másik irányba, nagyot taszítva rajta, hogy egy kis térhez jutva lecsaphassak ismét.
Újra hallom a süvöltést. Már nem tudom, az ellenfeleim íjásza lehet-e, ha ugyan megvan még, vagy ismét titkos segítőm-e az a fák között rejtezve, de nincs is időm ilyesmin gondolkodni, ha meg akarom tartani az életem. Lendületet veszek és ahogy egy támadást visszaverek, hogy a másikat viszonozzam, sikerül meglepnem az egyik ellenfelem.
Elterül, miközben kiejti a kezéből a fegyverét.
Hányan vagytok még?

Eideann ní Alasdair

Eideann ní Alasdair
Északi Ügynök
Északi Ügynök

Az acélcsőrű sólyom lecsapott ismét, és még futtában, a nyakán találta meg a katonát. A bőrgallér talán sok mindentől megóvhatta viselőjét, de nem egy direkt találkozástól egy cúigsruthi nyíllal.
Szépen lassan körbezárták az ismeretlen, köpenyes alakot, és bár derekasan állta a sarat, sőt, sikerült letaposnia is egy akasztófavirágot, még mindig négyen vették körül. Kettő a balján, egy a jobbján, és a lovas, aki a vezetőjüknek tetszett, vele szemben. Eide megérezte, hogy túl sokáig meredt ki a fejéből, túl sokáig rejtőzött a fák árnyékában. Ahogy eldöntötte hogy kilép a fák gyűrűjéből, már hallotta is maga mögött a lépészajt.
Valakinek sikerült közben becserkésznie.
Bízva a természet bölcsességében, ha "rajtad ütnek fuss" alapelvét követve kivetette magát a magas cserjésből. Úgy képzelte, úgy festhetett mint egy kecsesen szökkelő őz mint akit felvertek a vadászok - és a hirtelen rátörő félelem alapján ez a festői kép nem is volt épp alaptalan. Ha más nem vörösen lobogó haja megadta a színhasonlatot. Az íját leszámítva csak túlméretezett felföldi másfélkezes kardja volt segítségére, és az sem repesett a rengetegben.
Nem tudta milyen közel volt aki mögötte sompolygott, de egyelőre nem is rá figyelt - futtában igyekezett még egy lövést leadni. Tudta hogy nem fog vele eltalálni semmit, Cér könyörülete is véges - de ha magára tudja vonni a figyelmet, azzal már előnybe tudja hozni sors-adta társát.
És jelenleg mindkettejüknek minden előnyre szüksége volt. Leadta a lövést a legtávolabbi ellenségre, a lóról lerántott alakra, és reménykedett hogy Cér anya és Timera nővér az ő oldalán van ma.

Oswald von Bertold

Oswald von Bertold
Templomos
Templomos

Annak ellenére, hogy látszólag körbevettek, nem marad időm, hogy fellélegezzem, csupán egy pillanatra is. Tekintetemmel az ellenfeleim fürkészem, honnan érkezik először csapás? Jól kell helyezkednem, különben a többi, kihasználva, hogy mással vagyok elfoglalva, könnyedén végezhet velem. Nem tudom elhinni, hogy épp itt és épp most kerülök ilyen helyzetbe, mikor már olyan közel vagyok. Talán volt, amikor nem zavart annak a gondolata, hogy meglehet, nem érem meg a holnapot, most viszont életben akarok maradni. Muszáj.
Még végig sem gondolom a lehetőségeimet, s csupán a csörrenést hallom, ahogy egyikük mozdul oldalirányból, de aztán a figyelmet magára vonja a vörös hajzuhatag: egy alak ront ki a fák közül. Valahogy nem esik nehezemre megállapítani, hogy nem a martalócok egyike.
Ő lesz az. Talán erdőjáró lehet, aki meghallotta a harc zaját.
Vajon milyen távolságból terítette le azt a kettőt, akik most vérbe fagyva fekszenek arrébb?
Az egyikük mozdul, azonnal vissza kell fordítanom a tekintetem rá, hogy fogadhassam a csapást, s úgy igyekszem fogadni a csapást, hogy lökve egyet rajta, távolabb kerüljön tőlem. Kockázatos lépés, de még nagyobb veszélyben vagyok, ha nem hagynak mozgásteret és mind közel férnek hozzám.
Csak a szemem sarkából látom, ahogy a lovasuk megemeli a fegyverét, s a másodperc törtrésze alatt átsuhan a gondolataimon: nem biztos, hogy elég gyors vagyok, hogy védjem.
Kardja azonban mégsem sújt le. Néma kiáltásra nyílik a szája, de csupán vér buzog föl belőle. Az acél csendülve zuhan a hóba, mielőtt a férfi is követné. Hátrébb lépek és felkészülök rá, hogy a társai vagy megfutamodnak, vagy pedig támadni fognak, de nem tudom megállni, hogy egy pillanatra rá ne nézzek a vörös hajú íjászra.

Eideann ní Alasdair

Eideann ní Alasdair
Északi Ügynök
Északi Ügynök

Eideann minden harci tapasztalata, és egyébkénti jó megérzései és megmozdulásai ellenére sem volt eléggé tudatos harcos. Bár a szeme megállás nélkül pásztázott, keresve bármilyen mozgást amire figyelnie kell, az esze megtorpanva állt.
Ebben a koponyájában visszhangot verő, fülsüketítő csöndben csak a saját szívverését és a talpa alatt ropogó havat hallotta. A kettő tökéletes összhangban, egy ütemre járt. Valahol, legbelül, a tudata legalján ahol a szervei tanácsot ültek és megvitatták az életben maradás legalapvetőbb kérdéseit, tudták - most ha a láb megáll, a szív megáll. Az élet tánca most olyannyira kellett szó szerint érteni amennyire azt csak lehetett.
A nyílvessző amit futtában eleresztet mágikus szeleket szárnyalt, mert bár még csak meg sem kísérelte rendesen célra venni az alakot, a fémcsőr nyakán marta a martalócot. Cér anya kegyes, és Timera nővér ma jószerencsével segítette meg a bajban.
Eide középre sietett. Rejtekhelyéről felzavarva a csata közepén már kevés hasznát tudta venni, és bármennyire is fájt ez neki, elkellet hajítania a hóba tegezestül. A keze már a kardja markolatát kereste amikor már majdnem az idegen mellett volt. Ennyi ellenfelet leterítve már csak egy volt lépés távolságban tőle, de többen közeledtek ki a fák közül, és valaki egészen biztosan üldözte is. A fegyverszíjat válláról levéve, még rohanásban rántja elő a fegyvert és csap vakon maga mögé.
A hó roppanása és a vad szívverés. Azt se tudja megállapítani hogy a sajátja vagy valaki másé. Egy melléütés kevesebb kockázattal jár mint kihagyni a lehetőséget.

Oswald von Bertold

Oswald von Bertold
Templomos
Templomos

A lélegzetem is eláll egy pillanatra, ahogyan teljes valójában pillantom meg titokzatos segítőmet, s kényszerítenem kell magam, hogy elkapjam a tekintetem és a harcra összpontosítsak: itt most egy másodperc is elég, hogy elragadjon a halál, ha nem figyelek.
És akkor kárba veszett minden, amiért elhagytam Hellenburgot.
Miért segít nekem?
A szemem sarkából látom, ahogy az vörös hajú nő elhajítja az íjat s a tegzét, hogy kardot ragadjon. Átlépem a lovas tetemét, hogy ne legyen lépéseim útjában, amikor az acél az acéllal összecsattan. Elkeseredettek lehetnek ezek a gazemberek: még most is farkasokként küzdenek, amikor már talán okosabb volna visszafordulni.
Kettőt látok csupán, két martalócot. Nagyon remélem, hogy nincsenek többen a fák takarásában, s csak ennyi az egész. Akkor hamarosan fellélegezhetünk.
Váltok az állásomon, alulról fölfelé vágok a kardom igaz élével, amellett, hogy nem is kérdés, hogy megsebezni akarom az ellenfelet, azon vagyok, hogy teret biztosítsak magamnak a kétkezes kard forgatásához. Nincs időm arra, hogy a másik irányba is figyeljek, de valahogy mégis észlelem, hogy a másikuk az íjászt nézte ki magának ellenfelül. Gyorsan le akarom tudni ezt, hogy segíthessek neki, de van egy olyan érzésem, hogy nem lesz rá szüksége.
— Vigyázz! — Kiáltok oda, ahogy a férfi felé lendül, s ugyanabban a pillanatban fogadom én is a nekem szóló támadást, de nem elég ügyesen, s érzem, ahogy a fájdalom végigszalad a vállamból az ujjaim végéig. Minden igyekezetemre szükségem van, hogy ne ejtsem ki a fegyvert a kezemből.
El is felejtettem, hogy megvágtak.
A testsúlyom egyik lábamról a másikra helyezem, hogy taszítsak egyet a megakasztott kardpengén annyira, hogy legalább megtántorodjon az ellenfelem. A keresztvassal sújtok le rá.

Ajánlott tartalom



Vissza az elejére  Üzenet [1 / 1 oldal]

Engedélyek ebben a fórumban:
Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.