Az este további része nyugodtan telt a fogadóban. Az egyetlen problémát Larsdall számára az jelentette, hogy hogyan aludjon el. ugyanis Alister tanácsos úgy horkolt, mint egy medve. Egy öreg, rekedt, légzési problémákkal küzdő medve. El sem tudta képzelni, hogy nem jött még fel a fogadós, hogy kirakja őket. Valószínűleg igen vastagak a falak. Még az is megfordult a fejében, hogy egy könnyed mozdulattal majd segít a tanácsoson, és majd azt mondja, hogy éjszaka megtámadták őket. De ezt az ötletet hamar elvetette, így hát fejét a párna alá temetve próbált valamicskét aludni, ami kisebb nagyobb kihagyásokkal sikerült is. Így hát ő sajnos reggel kicsit fáradtabban ébredt, mint a többiek, akik láthatólag igen jól kipihenték magukat. A reggeli után ismét lóra szálltak, és fojtatták útjukat Lightleaf felé. A délelőtt eseménytelenül telt, így hát Lars időnként megpróbálta behozni az éjszakai alvás hiányát, és be-be bólintott az út alatt. Egy idő után a tájon látszott, hogy közelednek a köderdő széléhez, ugyanis a fák elkezdtek ritkulni. Kora délutánra járhatott, mikor valami megakasztotta a menetet. Csak egy hangot hall elölről.
- Utazók, várjatok!
Lars kiléptetett helyéről lovával, hogy jobban szemügyre tudja venni az eseményeket. Az út közepén egy öregember állt, hatalmas zsákkal a hátán.
- Mit szeretne, öreg? - érdeklődött Loreena.
- Utazó füvesember vagyok, főzeteket, tinktúrákat, krémeket készítek! Ha utazók vagytok, biztos hasznát látnátok egy-egy különleges keverékemnek, Istenért se fosztanálak meg titeket a lehetőségtől, hogy vásárolhassatok tőlem valamit! - válaszolja az öreg, aki jobban megnézve igen szakadtul néz ki, megsárgult ing, és kopottas nadrág.
- Nekem nincs szükségem semmire. - néz szét a többieken.
- Kérem várjon hölgyem! Nem bánja meg, tényleg olcsón árulom a dolgokat! - Tör ki a férfiból az elkeseredettség. Alister csak nevet egyet, Cecilia közömbösen tekint rá, egyedül Cordelia tanácsos érdeklődik az öregember portékája után
- Öreg, ha tényleg olyan csodálatosak a kenőcseid, van valami szeplők ellen?
- Azt csak a természet radírozza le, hölgyem! De van kenőcsöm a ragyákra és mindenféle pattanásokra!
Lars vet egy sanda pillantást az öregre. Sosem volt oda a házalókért. Ki tudja milyen nevenincs kotyvaszokat sóznak rá az emberre. Ami lehet, hogy elmúlaszt egy nyavaját, de két másikat okoz. De mivel látja a kétségbeesést az öregen, hát megszólal.
- Milyen főzetei vannak készen? És kíméljen meg a falusi nyavajákra valóktól, csak a hasznosakat sorolja.
Közben Cordeli tanácsos érdektelenül elfordul az öregtől. Úgy tűnik, hogy a szeplőtlenítő szeren kívül más nem érdekli ezen a téren. A kérdésre az öreg leveszi hátáról a zsákját, s közben elkezdi sorolni a portékáját.
- Gyógyitalok, varázsitalok, erősítő italok! Kenőcs a szúnyogok ellen, tinktúra sebek fertőtlenítésére! Olyan alkohol, ami a legerősebb embert is kiüti egy fél napra! Minden, jó uram, minden, amire szükségük lehet! - erre már Lory is felkapja a fejét, és elkezd érdeklődni.
- Milyen hatású varázsitalok vannak?
- Megszagolhatnám azt az alkoholt? - Kérdi Lars is egy kis töprengés után. Az öreg gondolkodás nélkül válaszol. Igencsak reménykedik benne, hogy sikerül túladnia egy-két portékán.
- Meg-meg! Csak nyugodtan, de óvatosan! - elkezdi kipakolni az üvegcséket, s közben elkezdi sorolni az italokat, inkább csak magának, mint Lory kérdésére, de hát így is megfelel.
- Nem... Ez nem, ez csak hűsítő kenőcs... Óh, egy gyógyital! Még egy... Na, ez csak ragyára való... Áh! Ez egy kenőcs, ami visszatölti az ember erejét, ha magára keni!... ez helyreállítja a férfiak potenciáját... Ettől lát az ember a sötétben... Áh, megvan! - majd egy kb. tenyér méretű, parafa dugóval lezárt üveget nyújt át a katonának.
- Igen! Élénkítő ital, méregsemlegesítő... Hashajtó... Hasfogó! Fertőtlenítő tinktúra... Szerencseital...És végül... Hmm, ez mi? Óh, igen! Melegítő ital, amitől az ember nem fagy meg a hidegben... Óh, peresze, parfüm. - pakolja ki a többi üvegcsét sorban a földe, ami így már kezd egy kisebb gyógyszertárra hasonlítani. Közben Lars kinyitja az üvegcsét, és beleszagol. Az alkohol átható szaga megfacsarja az orrát, majd beleszédül, így hát gyors visszadugaszolja az üvegcsét.
- Nincs esetleg valami horkolás ellen? - egy gyors sanda pillantást vet Alister felé.
Erre a tanácsos csak megvakarja a fejét, és kínját egy nevetéssel próbálja leplezni.
- Nem... Ha lenne ilyesmim, akkor a feleségem megtűrne otthon, s nem kéne házalnom! - Az öreg kelletlenül felnevet - Nos, megtetszett valami önöknek?
- Kár, jól jött volna. Mennyit kér ezért az üveg alkoholért?
- Én szerintem egy méregsemlegesítőt szeretnék. - jön a válasz a hercegnétől is.
- Potom pénzt, uram, mindössze 50 váltónyi összeget! - Tekintetét Loryra fordítja. - Ez egy egészen értékes ital hölgyem, sokan akár elkérnének érte kétszer annyit is, mint én, de önnek csak 450 váltóba kerül!
- Rendben, akkor én ezt kérném. - Mindketten belekotornak erszényükbe, és kihalásszák az öregnek az üvegcsék, és tartalmuk árát, majd átnyújtják neki. Aki egyre elégedettebb lesz a helyzettel, hogy sikerült eladni néhány dolgot.
- Itt is van hölgyem, köszönöm szépen.... Önnek is uram.
- Nincs mit öreg. Valamivel tovább az úton van egy falu, ott biztos eltud adni még néhány dolgot. - igazítja útba az öreget a nemrég elhagyott település felé.
- Köszönjük mi is! - int búcsút.
Alister még közelebb lép, hogy szemügyre vegye a portékát, majd megszólal.
- Én azt a parfümöt szeretném, ha megengedi. A feleségem biztos örülni fog, ha viszek neki valami csecsebecsét.
- Természetesen uram, az ritka, s nehezen kinyerhető anyagokból van, sajnos nem tudom 800 Váltópénznél olcsóbban adni...
A tanácstag kicsit ráncolja a homlokát, majd végül erszényért nyúl, s pénzt vesz belőle elő, odaadva azt az árusnak.
- Köszönöm uram, remélem a kedves felesége örülni fog az ajándéknak... Odaadom ezt is, szükség lehet még rá. - Az öreg kacsint, majd belenyomja a szép kis parfümös üvegcsét a kezébe, meg egy másik, kisebb fiolát. A tanácsos nevetve elteszi a lova oldalán lógó táskába, majd kényelmetlenségében megszólal.
- No, de kérem!
Amint a kis csapat végzett a vásárlással, magára hagyják az öreget, aki elkezdte összeszedni a portékáját. Az út további része is eseménytelenül telt. Amint estére elérték a következő táborhelyet megpihentek, majd reggel indultak tovább, és úgy délelőtt tíz óra környékén érték el Hellenblatot.
A város mérete meglepi Larsot, és a látvány csodálattal, és aggódással tölti el. Egy ilyen helyen elég nehéz megvédeni valakit. Egyszerűen túl sok eshetőség jöhet szóba.
- Lady Loreena. - Szólal meg Cecil. - Úgy vélem jobban ismeri a települést mint bármelyikőnk. Mit javasolna, hol legyen a szállásunk?
- Én a táncoló pisztrángot javasolnám a patak mellett. Kifejezetten jó a sült hal, tiszta a szoba és látványos a terasz a vacsoráknál. - jön a válasz a kérdésre.
- Akkor táncoló pisztráng lesz a fogadó amit használunk, jól hangzik. - majd megindulnak az adott fogadó irányába. Loreena visszafogja lovát, és Lars mellé léptet.
- Hogy tetszik? - kérdi az ámulkodó katonát.
- Szép város. Fucsa látni ennyi fajt együtt élni. És egy kicsit aggaszt is. Minél nagyobb a tömeg, annál nehezebb a dolgom. - ad hangot kétségeinek is.
- Nos ez igaz. De szégyen lenne, ha pont itt támadnának ránk.
- Ki tudja. Több ember közt könnyebb elbújni, tisztább a terep, egy íjász a háztetőn... egy mellettünk elhaladó ember, egy mérgezett tűvel... - kicsit túlságosan is aggódik, de hát ez a dolga. Bár lehet, hogy ezzel inkább csak megrémiszti a hercegnét.
- Ne ijesztgessen Lars. - nevetett fel - Ezek ellen azt hiszem senki sem tud megvédeni, de Hildrunnak, a helyi druidának már van abban gyakorlata, hogy visszahozzon az életbe. Nagyjából annyit kérdezne, hogy "már megint"?
- Nem ijesztgetni akarom, de az a dolgom, hogy megvédjem. - Próbál mentegetőzni, tudja, hogy egy kicsit talán túlaggódja a dolgot, és sajnos ennek hangot is adott. De valahogy ettől jobban érzi magát, hogy megoszthatta félelmeit. - Nekem aggódnom kell ezek miatt is.
- Tudom. - mosolyodott el - De ezek elől aligha tudna bárki. És szerintem nincs most biztonságosabb városka Veronián mint Lightleaf.
- Az egyszerű lakosoknak lehet. Csakhogy ön közel sem egyszerű lakos.
- Tényleg nem. - sóhajt fel, kicsit szomorkásan. - Egy időben pedig sokat gondolkoztam rajta. Egyszer két hónapig lábadoztam itt, akkor úgy gondoltam végleg beköltözök.
- Gondolom akkor még nem volt a Herceg felesége.
- Nem. Azért mondtam le erről a tervről mert megkérte a kezem, és akkor meg már hogy nézett volna ki, hogy egy házaspár már városban él?
- Nem tudom. Biztos volt már rá példa. De attól még ön lenne a hercegnő, nem lenne nyugodtabb élete.
- Ez igaz. Bár sosem vonzott maga a tény, hogy hercegnő legyek, csak együtt akartam lenni azzal, akit szeretek. - von vállat - Ha viszont már így alakult, megpróbálok segíteni amiben tudok. Ha választhatna, hogy akárhol élhet és akármit csinálhat, hol élne, mi lenne?
- Arra, hogy hol élnék nm tudok válaszolni, ahhoz még túl kevés helyen jártam, és azok is leginkább Newelbaldban voltak, valamint a déli királyság határa mentén. Hogy mi lennék? Egész életemben katona voltam. Apám próbált volna kitanítani kovácsnak, de az nem nagyon érdekelt, amint tudtam, beálltam a seregbe. Jól fizet, nem túl egyhangú a munka sem. Igaz, időnként veszélyes, de mondhatjuk, hogy szeretem.
- Akkor szerencsés, hogy megtalálta hamar amit szeret.
- De legalábbis nem keresgéltem tovább.
- A többit majd az élet hozza. Én mindig azt hittem átveszem majd anyám hivatalát a tünde királynő mellett, aztán nézze meg hova jutottam.
A fogadóhoz közeledve Cordelia tanácsos felsóhajt, aki az eddigi utat szinte végig reklamálta, hogy hogyan töri a nyereg.
- Végre... Alig várom, hogy egy jó fürdőt vehessek.
- Az nekem sem fog ártani. Még mindig érzem a pók bűzét. - jegyzi meg, bár lehet, hogy ezt már csak inkább beképzeli magának, mintegy fantom végtag.
- Mikor lesz a tárgyalás? - érdeklődik Loreena a tanácsostól.
- Holnap délután, ha nem tévedek. Addigra el kell rendeznünk a különböző tárgyalással kapcsolatos ügyeket, de úgy gondolom, hogy egy fürdő, egy jó ebéd, egy pohár bor nagyszerűen belefér azelőtt. Én legalább is mindenképpen így szándékszom cselekedni.
- Rendben. Akkor tegyünk így, és utána megbeszéljük miket kell elrendezni.
Az újabb fürdés már egy kis megnyugvással töltötte el, végre kezdte úgy érezni, hogy sikerült megszabadulnia a pók bűzétől. Visszatért a szobájába, hogy ismét magár öltse páncélját, majd úgy tervezte, hogy lemegy körülnézni egy kicsit a városba. Épp a páncéljával szenvedett, aminek nem ártana egy kis ápolás, a csatoknak egy kis olaj. Mikor kopogtattak az ajtón.
- Ki az? - kérdi az idegentől az ajtó túloldalán. Az illető nem foglalkozott bemutatkozással, csak benyitott, ekkor látta, hogy Cecilia az, aki maga után becsukta az ajtót, és hátát neki vetette.
- Sikerült megtisztulni a pókszagtól? - Kérdi egy enyhe mosollyal a szája szélén. - Roppant balszerencsés dolog volt belebotlani valami hasonlóba, de nagyszerű munkát végeztél a legyőzésével.
- Igen, most már talán végleg eltűnt. Sajnos a pók legyőzése meg őfelségének köszönhető. - közben végre sikerül bekapcsolni az utolsó csatot is a páncélon. - Sikerült jól meglepnie annak a dögnek.
- Valóban? - Kérdezi kicsit gondolkodva. - Mi a véleményed őfelségéről?
- Érdekes egy személyiség. Egyáltalán nem olyan, mint amilyennek egy uralkodót elképzel az ember. - kicsit megigazgatja magán a bőrvértet, átmozgatja felsőtestét, hogy minden, ami eddig nem volt a megfelelő helyen, az a helyére tudjon csúszni.
- Valóban. - Válaszolt a nő, majd végül ellökte magát az ajtótól. - A két diplomata viszont az agyamra megy. A nő még csak-csak, de a férfi kész katasztrófa.
- Ne is mond. Az-az állandó civakodás... szerencsére hátul lemaradtam a nagyjáról. És az a horkolás... el sem tudod képzelni...
- Haha, még én is hallottam. Nem csoda, hogy parfümöt kell vinnie a feleségének... Szegény nő, a türelme végtelen lehet! Mindenesetre, nem azért jöttem, hogy pletyizzünk. Meg vagyok elégedve, kiérdemeltél egy kis pihenőt. A hercegné nincs veszélyben a városban, elegendő őr van itt ahhoz, hogy ne kelljen aggódni miatta, s én magam is a közelében maradok. - Megáll egy pillanatra, majd pár lépés után kitekint az ablakon. - Lightleafben számos érdekes lehetőség akad a feles idő eltöltésére, én a helyedben körbenéznék.
- Megfogadom a tanácsod. Úgysem sűrűn jutok el ilyen helyekre. - leül az ágyra, és a bakancsát kezdi el szép komótosan felvenni.
- Jól teszed. Bárcsak én is mehetnék inkább, a helyiek valamilyen versenyt csinálnak abból, hogy ki tudja a legnagyobb pisztrángot kirántani a közeli patakból, fejemet rá merném tenni, hogy megdönteném a rekordot... De helyette hallgathatom Alister sopánkodását, hogy a démonok üdvözlésére nem lesz jó a piros asztalteríték, helyette karmazsinvörös legyen.
- Miért, mi a külömbség a kettő között? - néz fel Cecilre, majd vissza a csizmához - Biztos lesz neked is egy kis szabadidőd. Legfeljebb majd valamikor leváltalak.
- Mit tudom én, úgy nézek ki, mint aki tudná ? - Vigyorodik el. - Jól hangzik, hálás lennék. Addig is, jó szórakozást.
- Köszönöm. Neked meg kitartást. - végre végez a bakanccsal - Hozzak valamit a városból?
- Köszönöm, nincs szükségem semmire. Bár, ha tudsz valamit amivel befogható Alister szája, az jó lenne. - Larsra kacsint, majd elhagyja a szobát.
Amint végzett az öltözködéssel, oldalára csatolja a kardját, majd megindul a városba. Szerencsére kellemes koradélután idő van, és a város elhelyezkedése miatt, ide jut bőven a napfényből is. A város csak úgy nyüzsög az élettől. Alig pár perc leforgása alatt minden faj képviselőjét látta már, ami megfordulhat Veronia szerte. Kicsit szokatlan is neki a látvány. A határon nem szokott hozzá ehhez, ott általában csak emberekkel találkozott, akiknek a többsége haramia, csempész, vagy egyéb bűnöző, akikkel nem szoktak kesztyűs kézzel bánni. Mindezt félretéve céltalanul kezdett el bóklászni a városban, ahol látnivalóból akadt bőven. Egy templom itt, egy amott, másutt egy kocsma, lépten-nyomon kofák, akik hangosan hirdetik, hogy milyen jó a portékájuk. Kicsit arrébb a folyóparton horgásznak az emberek, és egyéb népek. Megint kicsit arrébb, egy kis fás ligetben, gyerekek játszanak valami labdajátékot, és egy kicsit közelebbről megnézve, azt is észre lehet venni, hogy a gyermekek bizony kevert fajúak. Máshol ezeket a gyerekeket kiközösítették volna a többiek, de itt békésen játszanak egymással. Tovább haladva, egy kisebb embertömegre lesz figyelmes, akik nagyon figyelnek valami. Ez felkelti az érdeklődését, így hát kicsit közelebb sétál, hogy kiderítse, mi az ami ennyi embert vonz. A nép egy kör alakú, elkerített terület körül állnak, ahol egy kissé túlcicomázott ember áll, egy... zombival az oldalán. Tényleg érdekes egy hely ez, hogy egy nekromanta csak így nyíltan képviseli magát. Valamiféle kihívás lehet. egy paraszt lép be a körbe, majd néhány aranyat nyom a nekromanta kezébe. Kihúzza magát, majd minden erejéből lecsap a zombira, aki még csak meg sem rezzen. Meg kell hagyni, nem egy kis darab jószágról beszélünk.
- Sajnálom! - Nevet fel a nekromanta, majd zsebreteszi a pénzt - Valaki más, esetleg?
Rákérdez az egyik embernél a tömeg szélén, hogy mégis mi folyik itt, mikor egy vékony, köpenyes ember lép be a körbe, és ő is átnyújt egy kis pénzt.
- Fogadás. A hullaidéző azt mondja, hogy 80 váltóért meg lehet próbálni kiütni a dögöt, s ha sikerül, 300 váltót kap jutalomba az, akinek sikerül. Jó mókának tűnik. - válaszolja az ember a kör szélén.
A vékony emberke nekifeszül, majd lecsap a zombira, akkora erővel, hogy leveri annak feljét.
- Meg is van az első győztesünk! 300 váltó az úriember jutalma! - Odalép hozzá, belenyom pár érmét a kezébe, majd felkiált hangosan. - Akad-e még ilyen bátor vállalkozó, vagy egyetlen igazi férfi van a Lightleafben csak?
Erre a tömegben élénk susmorgás kerekedik, hogy még sem lehetetlen kiütni azt a dögöt.
- Csak puszta kézzel szabad? - érdeklődik tovább.
- Természetesen, mi a kihívás abban, hogy vasvellával' megszúrja valaki?
Az emberek közben már sorba rendeződtek, hogy mindannyian kipróbálják erejüket, mindhiába. A sor halad, az idéző zsebében csak gyűlik a pénz. Mígnem egy tagbaszakadt ember jön, aki egy határozott mozdulattal leteríti a rémet.
- A második győztesünk! Nem rossz, nem rossz! Neki más jutalmam van, egy különleges illatszer, amit használva bármely nő azonnal beleszeret! Vigyázzatok hölgyek, még most érdemes elmenekülni! - Valami kis fiolát nyom a paraszt kezébe az alak, aki végül elégedetten távozik. Az emberek ismét felbátorodnak, s folytatják a próbálkozásokat.
Lars csak megcsóválja a fejét. Eléggé átverés szaga van a dolognak, így hát továbbáll. Útját fojtatva valahogy elkeveredik a város kézműves piacára. Egyszerűen hihetetlen, hogy mennyi minden van itt. egy, nem is, legalább két kovácsműhely, szabóságok, bőrművesek, edénykészítők, ékszerművesek. Annyi itt a termék, hogy az emberek szinte a bőség zavarában szenvednek. Ahogy sétálgat az üzletek között, egy fiatal suhanc rohan el mellette, egy kissé meglökve őt. A gyereket egy bajszos, kövér alak kergeti, láthatóan már kezd kifulladni.
- AZ A GYEREK EGY TOLVAJ URAM! - kiáltja oda, mire Lars megpördül, és elkapja a gyereket. Sikerül is rákulcsolnia kezét a gyerek karjára, de az még megpróbálkozott a meneküléssel, egy hatalmasat rántva a karján, ami sikerült is neki, csakhogy a lendülettől megbotlott, és egy hatalmasat esett. A földön fekvő fiút a grabancánál fogva segíti fel a földről, és most már biztosan tartva nem engedni sehova. Közben a kövér kereskedő is megérkezik.
- Mit lopott el? - kérdi a kereskedőre nézve, közben erősen tartva a ficánkoló kölyköt.
- Gyűrűket... Nem egyet... S nem ez az első alkalom. - A férfi megragadja, s meghúzza a gyerek haját, akinek kiesik a kezéből vagy nyolc darab szép ezüstgyűrű. - Ilyen pofátlan tolvajt...
Szabad kezével elkapja a kereskedő kezét, és megszorítja, hogy elengedje a gyerek haját.
- Hol a városi őrség? - sosem szerette, ha valaki a saját kezébe veszi a törvényt. Nem véletlenül szolgálnak a katonák.
Erre a kereskedő feje elvörösödik, akár egy rák, és mérgét Larson kezdi el kitölteni.
- Hogy merészeli... Engem károsított meg, ennyit megérdemel kétségtelenül.
- A gyűrűk ott vannak a földön. A gyereket meg majd elintézi a városi őrség. Vagy ha egy kis önbíráskodásra vágyik, nem lehet problémája, ha utána én verem el magát, mert megvert egy gyereket. Igaz? - válaszolja teljesen higgadtan a felbőszül kereskedőnek, aki ere csak fenyegetőzésekbe kezd.
- És mi van a többi gyűrűvel? Nem első alkalom véletlenül sem! Ismerek embereket, engem lehet megtud verni, de ha csak egy ujjal is hozzámér, könnyeden megöletem.
- A többi gyűrűt elintézi a városőrséggel. És ha ideérnek, akkor akár a kis baráti társaságáról is beszámolhat nekik. - arca teljesen nyugodt, még csak jelét sem látni, hogy meghatották volna a kereskedő szavai.
Erre a férfi kicsit összehúzza magát, felkapkodja a földről a fiú által elejtett ékszereket, majd hátat fordít és elmegy, miközben Lars a városőrség után ered, a fiút maga után vonszolva. Egy ekkora városban rendszeresnek kellene lennie az őrjáratoknak.
- Kérem, ne tegye ezt velem! Le fogják vágni a kezem, az a jutalom a tolvajlásért! Van a zsebemben még pár gyűrű, odaadom, kérem, engedjen el! Kérem! - rimánkodik a tolvaj.
- Bocs kölyök, erre fel kellett, hogy készülj, mikor lopásra adtad a fejed. Ha szerencséd van, akkor az őröknek fontosabb dolguk is akad, mint a te kezed. - Feleli higgadtan, sírhat akárhogy a gyerek. ha most őt itt elengedi, csak azért mert fiatal, akkor ezentúl engedjen el minden bűnözőt csak azért, mert ilyen-olyan problémáik vannak? Kifogásokat mindig lehet találni, de az ő dolga az, hogy betartassa a törvényt, nem pedig ítéletet hozni.
- Uram, semmi jutalom nem fog értem járni! Kérem! Kérem! A gyűrűket odaadom, kérem, vegye el! - rimánkodik tovább, miközben elsírja magát.
- Fejvadásznak nézek ki? Katona vagyok, az a dolgom, hogy a magadfajtákat elkapjam. A lopott holmi pedig nem érdekel. - Tudja, hogy nem lesz valami jó sorsa a gyereknek, de hát számíthatott erre, mikor tolvajlásra adta a fejét.
- Kérem... Uram, kérem! Sosem teszek ilyet többet... Visszaadom az összes gyűrűt! Mindet... Kérem... - A lábai megadják magukat, összeesik a földön, s egyre kétségbeesettebben sír. Ígéretek... mennyit halott már ígéretekből. Szinte minden bűnöző ezzel próbálkozik. Miközben tudjuk, hogy ha elengedném, ugyanúgy fojtatná tovább az eddigi életét.
Ekkor észrevesz két őrt nem messze, és odakiált nekik, akik ere megindulnak feléjük. Átadja nekik a gyereket, és elmagyarázza a helyzetet, majd leírja nekik a kereskedőt, hogy vissza tudják szolgáltatni az ellopott ékszereket. Amint végzett, hátat fordít a még mindig síró gyereknek, és fejcsóválva visszaindul a piac felé.
- Utazók, várjatok!
Lars kiléptetett helyéről lovával, hogy jobban szemügyre tudja venni az eseményeket. Az út közepén egy öregember állt, hatalmas zsákkal a hátán.
- Mit szeretne, öreg? - érdeklődött Loreena.
- Utazó füvesember vagyok, főzeteket, tinktúrákat, krémeket készítek! Ha utazók vagytok, biztos hasznát látnátok egy-egy különleges keverékemnek, Istenért se fosztanálak meg titeket a lehetőségtől, hogy vásárolhassatok tőlem valamit! - válaszolja az öreg, aki jobban megnézve igen szakadtul néz ki, megsárgult ing, és kopottas nadrág.
- Nekem nincs szükségem semmire. - néz szét a többieken.
- Kérem várjon hölgyem! Nem bánja meg, tényleg olcsón árulom a dolgokat! - Tör ki a férfiból az elkeseredettség. Alister csak nevet egyet, Cecilia közömbösen tekint rá, egyedül Cordelia tanácsos érdeklődik az öregember portékája után
- Öreg, ha tényleg olyan csodálatosak a kenőcseid, van valami szeplők ellen?
- Azt csak a természet radírozza le, hölgyem! De van kenőcsöm a ragyákra és mindenféle pattanásokra!
Lars vet egy sanda pillantást az öregre. Sosem volt oda a házalókért. Ki tudja milyen nevenincs kotyvaszokat sóznak rá az emberre. Ami lehet, hogy elmúlaszt egy nyavaját, de két másikat okoz. De mivel látja a kétségbeesést az öregen, hát megszólal.
- Milyen főzetei vannak készen? És kíméljen meg a falusi nyavajákra valóktól, csak a hasznosakat sorolja.
Közben Cordeli tanácsos érdektelenül elfordul az öregtől. Úgy tűnik, hogy a szeplőtlenítő szeren kívül más nem érdekli ezen a téren. A kérdésre az öreg leveszi hátáról a zsákját, s közben elkezdi sorolni a portékáját.
- Gyógyitalok, varázsitalok, erősítő italok! Kenőcs a szúnyogok ellen, tinktúra sebek fertőtlenítésére! Olyan alkohol, ami a legerősebb embert is kiüti egy fél napra! Minden, jó uram, minden, amire szükségük lehet! - erre már Lory is felkapja a fejét, és elkezd érdeklődni.
- Milyen hatású varázsitalok vannak?
- Megszagolhatnám azt az alkoholt? - Kérdi Lars is egy kis töprengés után. Az öreg gondolkodás nélkül válaszol. Igencsak reménykedik benne, hogy sikerül túladnia egy-két portékán.
- Meg-meg! Csak nyugodtan, de óvatosan! - elkezdi kipakolni az üvegcséket, s közben elkezdi sorolni az italokat, inkább csak magának, mint Lory kérdésére, de hát így is megfelel.
- Nem... Ez nem, ez csak hűsítő kenőcs... Óh, egy gyógyital! Még egy... Na, ez csak ragyára való... Áh! Ez egy kenőcs, ami visszatölti az ember erejét, ha magára keni!... ez helyreállítja a férfiak potenciáját... Ettől lát az ember a sötétben... Áh, megvan! - majd egy kb. tenyér méretű, parafa dugóval lezárt üveget nyújt át a katonának.
- Igen! Élénkítő ital, méregsemlegesítő... Hashajtó... Hasfogó! Fertőtlenítő tinktúra... Szerencseital...És végül... Hmm, ez mi? Óh, igen! Melegítő ital, amitől az ember nem fagy meg a hidegben... Óh, peresze, parfüm. - pakolja ki a többi üvegcsét sorban a földe, ami így már kezd egy kisebb gyógyszertárra hasonlítani. Közben Lars kinyitja az üvegcsét, és beleszagol. Az alkohol átható szaga megfacsarja az orrát, majd beleszédül, így hát gyors visszadugaszolja az üvegcsét.
- Nincs esetleg valami horkolás ellen? - egy gyors sanda pillantást vet Alister felé.
Erre a tanácsos csak megvakarja a fejét, és kínját egy nevetéssel próbálja leplezni.
- Nem... Ha lenne ilyesmim, akkor a feleségem megtűrne otthon, s nem kéne házalnom! - Az öreg kelletlenül felnevet - Nos, megtetszett valami önöknek?
- Kár, jól jött volna. Mennyit kér ezért az üveg alkoholért?
- Én szerintem egy méregsemlegesítőt szeretnék. - jön a válasz a hercegnétől is.
- Potom pénzt, uram, mindössze 50 váltónyi összeget! - Tekintetét Loryra fordítja. - Ez egy egészen értékes ital hölgyem, sokan akár elkérnének érte kétszer annyit is, mint én, de önnek csak 450 váltóba kerül!
- Rendben, akkor én ezt kérném. - Mindketten belekotornak erszényükbe, és kihalásszák az öregnek az üvegcsék, és tartalmuk árát, majd átnyújtják neki. Aki egyre elégedettebb lesz a helyzettel, hogy sikerült eladni néhány dolgot.
- Itt is van hölgyem, köszönöm szépen.... Önnek is uram.
- Nincs mit öreg. Valamivel tovább az úton van egy falu, ott biztos eltud adni még néhány dolgot. - igazítja útba az öreget a nemrég elhagyott település felé.
- Köszönjük mi is! - int búcsút.
Alister még közelebb lép, hogy szemügyre vegye a portékát, majd megszólal.
- Én azt a parfümöt szeretném, ha megengedi. A feleségem biztos örülni fog, ha viszek neki valami csecsebecsét.
- Természetesen uram, az ritka, s nehezen kinyerhető anyagokból van, sajnos nem tudom 800 Váltópénznél olcsóbban adni...
A tanácstag kicsit ráncolja a homlokát, majd végül erszényért nyúl, s pénzt vesz belőle elő, odaadva azt az árusnak.
- Köszönöm uram, remélem a kedves felesége örülni fog az ajándéknak... Odaadom ezt is, szükség lehet még rá. - Az öreg kacsint, majd belenyomja a szép kis parfümös üvegcsét a kezébe, meg egy másik, kisebb fiolát. A tanácsos nevetve elteszi a lova oldalán lógó táskába, majd kényelmetlenségében megszólal.
- No, de kérem!
Amint a kis csapat végzett a vásárlással, magára hagyják az öreget, aki elkezdte összeszedni a portékáját. Az út további része is eseménytelenül telt. Amint estére elérték a következő táborhelyet megpihentek, majd reggel indultak tovább, és úgy délelőtt tíz óra környékén érték el Hellenblatot.
A város mérete meglepi Larsot, és a látvány csodálattal, és aggódással tölti el. Egy ilyen helyen elég nehéz megvédeni valakit. Egyszerűen túl sok eshetőség jöhet szóba.
- Lady Loreena. - Szólal meg Cecil. - Úgy vélem jobban ismeri a települést mint bármelyikőnk. Mit javasolna, hol legyen a szállásunk?
- Én a táncoló pisztrángot javasolnám a patak mellett. Kifejezetten jó a sült hal, tiszta a szoba és látványos a terasz a vacsoráknál. - jön a válasz a kérdésre.
- Akkor táncoló pisztráng lesz a fogadó amit használunk, jól hangzik. - majd megindulnak az adott fogadó irányába. Loreena visszafogja lovát, és Lars mellé léptet.
- Hogy tetszik? - kérdi az ámulkodó katonát.
- Szép város. Fucsa látni ennyi fajt együtt élni. És egy kicsit aggaszt is. Minél nagyobb a tömeg, annál nehezebb a dolgom. - ad hangot kétségeinek is.
- Nos ez igaz. De szégyen lenne, ha pont itt támadnának ránk.
- Ki tudja. Több ember közt könnyebb elbújni, tisztább a terep, egy íjász a háztetőn... egy mellettünk elhaladó ember, egy mérgezett tűvel... - kicsit túlságosan is aggódik, de hát ez a dolga. Bár lehet, hogy ezzel inkább csak megrémiszti a hercegnét.
- Ne ijesztgessen Lars. - nevetett fel - Ezek ellen azt hiszem senki sem tud megvédeni, de Hildrunnak, a helyi druidának már van abban gyakorlata, hogy visszahozzon az életbe. Nagyjából annyit kérdezne, hogy "már megint"?
- Nem ijesztgetni akarom, de az a dolgom, hogy megvédjem. - Próbál mentegetőzni, tudja, hogy egy kicsit talán túlaggódja a dolgot, és sajnos ennek hangot is adott. De valahogy ettől jobban érzi magát, hogy megoszthatta félelmeit. - Nekem aggódnom kell ezek miatt is.
- Tudom. - mosolyodott el - De ezek elől aligha tudna bárki. És szerintem nincs most biztonságosabb városka Veronián mint Lightleaf.
- Az egyszerű lakosoknak lehet. Csakhogy ön közel sem egyszerű lakos.
- Tényleg nem. - sóhajt fel, kicsit szomorkásan. - Egy időben pedig sokat gondolkoztam rajta. Egyszer két hónapig lábadoztam itt, akkor úgy gondoltam végleg beköltözök.
- Gondolom akkor még nem volt a Herceg felesége.
- Nem. Azért mondtam le erről a tervről mert megkérte a kezem, és akkor meg már hogy nézett volna ki, hogy egy házaspár már városban él?
- Nem tudom. Biztos volt már rá példa. De attól még ön lenne a hercegnő, nem lenne nyugodtabb élete.
- Ez igaz. Bár sosem vonzott maga a tény, hogy hercegnő legyek, csak együtt akartam lenni azzal, akit szeretek. - von vállat - Ha viszont már így alakult, megpróbálok segíteni amiben tudok. Ha választhatna, hogy akárhol élhet és akármit csinálhat, hol élne, mi lenne?
- Arra, hogy hol élnék nm tudok válaszolni, ahhoz még túl kevés helyen jártam, és azok is leginkább Newelbaldban voltak, valamint a déli királyság határa mentén. Hogy mi lennék? Egész életemben katona voltam. Apám próbált volna kitanítani kovácsnak, de az nem nagyon érdekelt, amint tudtam, beálltam a seregbe. Jól fizet, nem túl egyhangú a munka sem. Igaz, időnként veszélyes, de mondhatjuk, hogy szeretem.
- Akkor szerencsés, hogy megtalálta hamar amit szeret.
- De legalábbis nem keresgéltem tovább.
- A többit majd az élet hozza. Én mindig azt hittem átveszem majd anyám hivatalát a tünde királynő mellett, aztán nézze meg hova jutottam.
A fogadóhoz közeledve Cordelia tanácsos felsóhajt, aki az eddigi utat szinte végig reklamálta, hogy hogyan töri a nyereg.
- Végre... Alig várom, hogy egy jó fürdőt vehessek.
- Az nekem sem fog ártani. Még mindig érzem a pók bűzét. - jegyzi meg, bár lehet, hogy ezt már csak inkább beképzeli magának, mintegy fantom végtag.
- Mikor lesz a tárgyalás? - érdeklődik Loreena a tanácsostól.
- Holnap délután, ha nem tévedek. Addigra el kell rendeznünk a különböző tárgyalással kapcsolatos ügyeket, de úgy gondolom, hogy egy fürdő, egy jó ebéd, egy pohár bor nagyszerűen belefér azelőtt. Én legalább is mindenképpen így szándékszom cselekedni.
- Rendben. Akkor tegyünk így, és utána megbeszéljük miket kell elrendezni.
Az újabb fürdés már egy kis megnyugvással töltötte el, végre kezdte úgy érezni, hogy sikerült megszabadulnia a pók bűzétől. Visszatért a szobájába, hogy ismét magár öltse páncélját, majd úgy tervezte, hogy lemegy körülnézni egy kicsit a városba. Épp a páncéljával szenvedett, aminek nem ártana egy kis ápolás, a csatoknak egy kis olaj. Mikor kopogtattak az ajtón.
- Ki az? - kérdi az idegentől az ajtó túloldalán. Az illető nem foglalkozott bemutatkozással, csak benyitott, ekkor látta, hogy Cecilia az, aki maga után becsukta az ajtót, és hátát neki vetette.
- Sikerült megtisztulni a pókszagtól? - Kérdi egy enyhe mosollyal a szája szélén. - Roppant balszerencsés dolog volt belebotlani valami hasonlóba, de nagyszerű munkát végeztél a legyőzésével.
- Igen, most már talán végleg eltűnt. Sajnos a pók legyőzése meg őfelségének köszönhető. - közben végre sikerül bekapcsolni az utolsó csatot is a páncélon. - Sikerült jól meglepnie annak a dögnek.
- Valóban? - Kérdezi kicsit gondolkodva. - Mi a véleményed őfelségéről?
- Érdekes egy személyiség. Egyáltalán nem olyan, mint amilyennek egy uralkodót elképzel az ember. - kicsit megigazgatja magán a bőrvértet, átmozgatja felsőtestét, hogy minden, ami eddig nem volt a megfelelő helyen, az a helyére tudjon csúszni.
- Valóban. - Válaszolt a nő, majd végül ellökte magát az ajtótól. - A két diplomata viszont az agyamra megy. A nő még csak-csak, de a férfi kész katasztrófa.
- Ne is mond. Az-az állandó civakodás... szerencsére hátul lemaradtam a nagyjáról. És az a horkolás... el sem tudod képzelni...
- Haha, még én is hallottam. Nem csoda, hogy parfümöt kell vinnie a feleségének... Szegény nő, a türelme végtelen lehet! Mindenesetre, nem azért jöttem, hogy pletyizzünk. Meg vagyok elégedve, kiérdemeltél egy kis pihenőt. A hercegné nincs veszélyben a városban, elegendő őr van itt ahhoz, hogy ne kelljen aggódni miatta, s én magam is a közelében maradok. - Megáll egy pillanatra, majd pár lépés után kitekint az ablakon. - Lightleafben számos érdekes lehetőség akad a feles idő eltöltésére, én a helyedben körbenéznék.
- Megfogadom a tanácsod. Úgysem sűrűn jutok el ilyen helyekre. - leül az ágyra, és a bakancsát kezdi el szép komótosan felvenni.
- Jól teszed. Bárcsak én is mehetnék inkább, a helyiek valamilyen versenyt csinálnak abból, hogy ki tudja a legnagyobb pisztrángot kirántani a közeli patakból, fejemet rá merném tenni, hogy megdönteném a rekordot... De helyette hallgathatom Alister sopánkodását, hogy a démonok üdvözlésére nem lesz jó a piros asztalteríték, helyette karmazsinvörös legyen.
- Miért, mi a külömbség a kettő között? - néz fel Cecilre, majd vissza a csizmához - Biztos lesz neked is egy kis szabadidőd. Legfeljebb majd valamikor leváltalak.
- Mit tudom én, úgy nézek ki, mint aki tudná ? - Vigyorodik el. - Jól hangzik, hálás lennék. Addig is, jó szórakozást.
- Köszönöm. Neked meg kitartást. - végre végez a bakanccsal - Hozzak valamit a városból?
- Köszönöm, nincs szükségem semmire. Bár, ha tudsz valamit amivel befogható Alister szája, az jó lenne. - Larsra kacsint, majd elhagyja a szobát.
Amint végzett az öltözködéssel, oldalára csatolja a kardját, majd megindul a városba. Szerencsére kellemes koradélután idő van, és a város elhelyezkedése miatt, ide jut bőven a napfényből is. A város csak úgy nyüzsög az élettől. Alig pár perc leforgása alatt minden faj képviselőjét látta már, ami megfordulhat Veronia szerte. Kicsit szokatlan is neki a látvány. A határon nem szokott hozzá ehhez, ott általában csak emberekkel találkozott, akiknek a többsége haramia, csempész, vagy egyéb bűnöző, akikkel nem szoktak kesztyűs kézzel bánni. Mindezt félretéve céltalanul kezdett el bóklászni a városban, ahol látnivalóból akadt bőven. Egy templom itt, egy amott, másutt egy kocsma, lépten-nyomon kofák, akik hangosan hirdetik, hogy milyen jó a portékájuk. Kicsit arrébb a folyóparton horgásznak az emberek, és egyéb népek. Megint kicsit arrébb, egy kis fás ligetben, gyerekek játszanak valami labdajátékot, és egy kicsit közelebbről megnézve, azt is észre lehet venni, hogy a gyermekek bizony kevert fajúak. Máshol ezeket a gyerekeket kiközösítették volna a többiek, de itt békésen játszanak egymással. Tovább haladva, egy kisebb embertömegre lesz figyelmes, akik nagyon figyelnek valami. Ez felkelti az érdeklődését, így hát kicsit közelebb sétál, hogy kiderítse, mi az ami ennyi embert vonz. A nép egy kör alakú, elkerített terület körül állnak, ahol egy kissé túlcicomázott ember áll, egy... zombival az oldalán. Tényleg érdekes egy hely ez, hogy egy nekromanta csak így nyíltan képviseli magát. Valamiféle kihívás lehet. egy paraszt lép be a körbe, majd néhány aranyat nyom a nekromanta kezébe. Kihúzza magát, majd minden erejéből lecsap a zombira, aki még csak meg sem rezzen. Meg kell hagyni, nem egy kis darab jószágról beszélünk.
- Sajnálom! - Nevet fel a nekromanta, majd zsebreteszi a pénzt - Valaki más, esetleg?
Rákérdez az egyik embernél a tömeg szélén, hogy mégis mi folyik itt, mikor egy vékony, köpenyes ember lép be a körbe, és ő is átnyújt egy kis pénzt.
- Fogadás. A hullaidéző azt mondja, hogy 80 váltóért meg lehet próbálni kiütni a dögöt, s ha sikerül, 300 váltót kap jutalomba az, akinek sikerül. Jó mókának tűnik. - válaszolja az ember a kör szélén.
A vékony emberke nekifeszül, majd lecsap a zombira, akkora erővel, hogy leveri annak feljét.
- Meg is van az első győztesünk! 300 váltó az úriember jutalma! - Odalép hozzá, belenyom pár érmét a kezébe, majd felkiált hangosan. - Akad-e még ilyen bátor vállalkozó, vagy egyetlen igazi férfi van a Lightleafben csak?
Erre a tömegben élénk susmorgás kerekedik, hogy még sem lehetetlen kiütni azt a dögöt.
- Csak puszta kézzel szabad? - érdeklődik tovább.
- Természetesen, mi a kihívás abban, hogy vasvellával' megszúrja valaki?
Az emberek közben már sorba rendeződtek, hogy mindannyian kipróbálják erejüket, mindhiába. A sor halad, az idéző zsebében csak gyűlik a pénz. Mígnem egy tagbaszakadt ember jön, aki egy határozott mozdulattal leteríti a rémet.
- A második győztesünk! Nem rossz, nem rossz! Neki más jutalmam van, egy különleges illatszer, amit használva bármely nő azonnal beleszeret! Vigyázzatok hölgyek, még most érdemes elmenekülni! - Valami kis fiolát nyom a paraszt kezébe az alak, aki végül elégedetten távozik. Az emberek ismét felbátorodnak, s folytatják a próbálkozásokat.
Lars csak megcsóválja a fejét. Eléggé átverés szaga van a dolognak, így hát továbbáll. Útját fojtatva valahogy elkeveredik a város kézműves piacára. Egyszerűen hihetetlen, hogy mennyi minden van itt. egy, nem is, legalább két kovácsműhely, szabóságok, bőrművesek, edénykészítők, ékszerművesek. Annyi itt a termék, hogy az emberek szinte a bőség zavarában szenvednek. Ahogy sétálgat az üzletek között, egy fiatal suhanc rohan el mellette, egy kissé meglökve őt. A gyereket egy bajszos, kövér alak kergeti, láthatóan már kezd kifulladni.
- AZ A GYEREK EGY TOLVAJ URAM! - kiáltja oda, mire Lars megpördül, és elkapja a gyereket. Sikerül is rákulcsolnia kezét a gyerek karjára, de az még megpróbálkozott a meneküléssel, egy hatalmasat rántva a karján, ami sikerült is neki, csakhogy a lendülettől megbotlott, és egy hatalmasat esett. A földön fekvő fiút a grabancánál fogva segíti fel a földről, és most már biztosan tartva nem engedni sehova. Közben a kövér kereskedő is megérkezik.
- Mit lopott el? - kérdi a kereskedőre nézve, közben erősen tartva a ficánkoló kölyköt.
- Gyűrűket... Nem egyet... S nem ez az első alkalom. - A férfi megragadja, s meghúzza a gyerek haját, akinek kiesik a kezéből vagy nyolc darab szép ezüstgyűrű. - Ilyen pofátlan tolvajt...
Szabad kezével elkapja a kereskedő kezét, és megszorítja, hogy elengedje a gyerek haját.
- Hol a városi őrség? - sosem szerette, ha valaki a saját kezébe veszi a törvényt. Nem véletlenül szolgálnak a katonák.
Erre a kereskedő feje elvörösödik, akár egy rák, és mérgét Larson kezdi el kitölteni.
- Hogy merészeli... Engem károsított meg, ennyit megérdemel kétségtelenül.
- A gyűrűk ott vannak a földön. A gyereket meg majd elintézi a városi őrség. Vagy ha egy kis önbíráskodásra vágyik, nem lehet problémája, ha utána én verem el magát, mert megvert egy gyereket. Igaz? - válaszolja teljesen higgadtan a felbőszül kereskedőnek, aki ere csak fenyegetőzésekbe kezd.
- És mi van a többi gyűrűvel? Nem első alkalom véletlenül sem! Ismerek embereket, engem lehet megtud verni, de ha csak egy ujjal is hozzámér, könnyeden megöletem.
- A többi gyűrűt elintézi a városőrséggel. És ha ideérnek, akkor akár a kis baráti társaságáról is beszámolhat nekik. - arca teljesen nyugodt, még csak jelét sem látni, hogy meghatották volna a kereskedő szavai.
Erre a férfi kicsit összehúzza magát, felkapkodja a földről a fiú által elejtett ékszereket, majd hátat fordít és elmegy, miközben Lars a városőrség után ered, a fiút maga után vonszolva. Egy ekkora városban rendszeresnek kellene lennie az őrjáratoknak.
- Kérem, ne tegye ezt velem! Le fogják vágni a kezem, az a jutalom a tolvajlásért! Van a zsebemben még pár gyűrű, odaadom, kérem, engedjen el! Kérem! - rimánkodik a tolvaj.
- Bocs kölyök, erre fel kellett, hogy készülj, mikor lopásra adtad a fejed. Ha szerencséd van, akkor az őröknek fontosabb dolguk is akad, mint a te kezed. - Feleli higgadtan, sírhat akárhogy a gyerek. ha most őt itt elengedi, csak azért mert fiatal, akkor ezentúl engedjen el minden bűnözőt csak azért, mert ilyen-olyan problémáik vannak? Kifogásokat mindig lehet találni, de az ő dolga az, hogy betartassa a törvényt, nem pedig ítéletet hozni.
- Uram, semmi jutalom nem fog értem járni! Kérem! Kérem! A gyűrűket odaadom, kérem, vegye el! - rimánkodik tovább, miközben elsírja magát.
- Fejvadásznak nézek ki? Katona vagyok, az a dolgom, hogy a magadfajtákat elkapjam. A lopott holmi pedig nem érdekel. - Tudja, hogy nem lesz valami jó sorsa a gyereknek, de hát számíthatott erre, mikor tolvajlásra adta a fejét.
- Kérem... Uram, kérem! Sosem teszek ilyet többet... Visszaadom az összes gyűrűt! Mindet... Kérem... - A lábai megadják magukat, összeesik a földön, s egyre kétségbeesettebben sír. Ígéretek... mennyit halott már ígéretekből. Szinte minden bűnöző ezzel próbálkozik. Miközben tudjuk, hogy ha elengedném, ugyanúgy fojtatná tovább az eddigi életét.
Ekkor észrevesz két őrt nem messze, és odakiált nekik, akik ere megindulnak feléjük. Átadja nekik a gyereket, és elmagyarázza a helyzetet, majd leírja nekik a kereskedőt, hogy vissza tudják szolgáltatni az ellopott ékszereket. Amint végzett, hátat fordít a még mindig síró gyereknek, és fejcsóválva visszaindul a piac felé.