A palota volt bizonyosan a legszebb gyöngyszeme Karolusburgnak. Minden perc, amit a városban töltöttem élvezet volt, és bevallom, az is büszkeséggel töltött el, hogy a lovamon ülve, ragyogó fegyverzetemben jónéhány tisztelgész és bámulattal teli pillantást is kaptam, amíg az istállóhoz értem. Aztán pedig, minthogy magam méretre nem vagyok túl impozáns, inkább a hófehér csipkére emlékeztető főváros faragott épületeiben gyönyörködtem, amíg lassú sétában beértem a palotához. Az őrök - tekintettel a rangomra és a rendemre nyilván - készségesen eligazítottak, magam pedig komótos tempóban felballagtam a tanácsterem (vagy bármi is legyen az) előtti váróba. Ott már azonban nem élvezhettem a magányt tovább, Rendem egy tagja, méghozzá egy idősebb társam állt valami egyszerű, korombeli suhancnak tűnő fiú mellett. Katonásan tisztelegtem az ordo-s lovagnak. Nem láttam rajta rangjelzést, de ha más nem is, kora miatt ösztönös tisztelettel viseltettem felé.
- Laudetur, testvér.
Választ azonban nem kaptam, ugyanis gyorsan újabb, majd még egy újabb érkező szakította meg az üdvözlést. Az első egy szép szál pap volt, aki enyhe alkoholszagot árasztott. Betudtam annak, hogy magára önthetett valamennyi misebort korábban, és nem volt ideje azóta átöltözni.
- Dícsértessék, jó reggelt. Gustav Engelberg Atya vagyok, örvendek a találkozásnak. - Mondta meghajolva, amit egy biccentéssel nyugtáztam. Nem tűnt rossz alaknak, ráadásul egyházi volt, szóval egyelőre csak örültem, hogy szövetségesekkel lehetek itt.
A második érkező egy nemes - vagyis olyasmi - aki veszélyesen felfuvalkodott arcal gyalogolt be körünkbe.
- Ugyancsak nehézkes jónak gondolni, mikor fejünk felett ádáz griffmadárként leng a végítélet bárdja, drága barátaim. Tiszteletem az uraknak.
A tény, hogy egyrészt elképesztően, gyomorforgatóan és émelyítően fennkölt volt, valamint hogy férfinak nézett vagy épp nem is vett rólam tudomást, egy pillanatig a pokol mélyebb köreinek izzó haragjával töltött el. Ha még most arcon ütöm, vajon csak az őt kísérő lovaggal kell megküzdenem, vagy a testvéreim is nekem esnek? Vettem aztán egy mély levegőt, hogy alaposan helyretegyem a pojácát, de szerencsére talán ki is nyílt abban a pillanatban a tanácsterem ajtaja, és egy komornyik lépett ki rajta.
- Kérem, fáradjanak be. Őfelsége fogadja önöket.
Visszanyeltem hát a kommentárt, és inkább megindultam az inas után. Soha nem voltam a tanácsteremben, de határozottan díszesebbnek képzeltem ennél. Délen, az itteni palota tükörképében egyszer beszöktem a bátyám tanácstermébe, és ott sokkal impozánsabb, de még is valahogy praktikusabb díszétések övezték a királyság sorsát eldöntő tárgyalásokat. Meg az asztal is nagyobb volt. Itt azonban annak helyén egy egész egyszerű kisebb bútor állt, rajta egy jókora tál víz. Mosakodáshoz? Szemem aztán egyből a sarokba vándorolt, ahol egy sima kéű fiatal állt, gallérján a királyi mágusok csillagával. Tehát inkább valami trükkhöz. Volt még ott egy jelentéktelennek tűnő hivatalnok, s ami fontosabb, maga Gustavus. A férfi arca közel sem volt megnyerő, valahogy zsigerből taszított. Mint a nemes pojácának a váróteremből. Ezeket a gondolatokat azonban hamar elhessegettem. Ő a király. Kötelességem engedelmeskedni, ha nem tetszik a helyzet is. Talán pont emiatt örülök, hogy az Egyház külön működik az államtól, a rendünk pedig ezen belül is egy egész más világ, így nem kellett letérdelnem és felé tartanom a fegyverem. Nem mintha a rendünk vezetősége előtt szerettem volna ezt csinálni. Ez egy olyan dolog volt, ami a kápolnában járt ki egyetlen személynek, az pedig sokkal nagyobb volt ezeknél a királyoknál. Sixtus szentatyánál sem bántam, de őt azt hiszem valamilyen szinten minden egyházi lovag egyfajta tényleges nagyapjának-apjának tekintette. Meghajoltam tehát a biztonság kedvéért jó mélyen.
-Felség.
A pojáca nemes persze követte az udvari protokollt, amin én csak jót mosolyogtam a démonherceg állkapcsa mögött. A király engedte, hogy az alattvalója megcsókolja a gyűrűjét, s közben köszöntött minket. A Hangja se volt kellemes, de hamar eltávolítottam a kellemetlen érzéseket ismét. Attól még, hogy ugyan azt a benyomást kelti, mint Freyr, nem kell olyannak is lennie. Bár nem lepődnék meg, ha egyik pillanatban csak úgy besétálna a terembe a nevezett illető.
- Üdvözöllek benneteket, nemes uraim, lovagjaim és atyám. Örvendek, hogy elfogadtátok a kérésünket.
Bevallom, sok helyre küldtek már küldetés ügyén, de soha nem voltam a legjobb diplomata, így a köszöntést csak egy mély biccentéssel nyugtáztam. Nem akartam, hogy rögtön kiderüljön, milyen hiányosságaim is vannak e téren.
- Kérem, ön hízeleg, felség. Hisz nem vagyok még úr. - Nyelnem kellett egyet, hogy a gyomrom tartalma stabilan a helyén maradjon. Jelenleg a király teljesen rendben volt a nemeshez képest. Reméltem, hogy más feladatkörökbe osztanak majd minket, és én mehetek a testvérekkel valami olyan helyre, ahová jobb kardforgatás, sem mint szép mosoly szükséges.
- Dicsértessék Fenség, Templomunk és jómagam is megtiszteltetésnek vesszük, hogy megtisztelt levelével. - Pap testvéremnek jobban megy ez nálam, de sejtem, hogy legbelül neki se fekszik a helyzet. Dehát mégis kinek feküdne templomaink berkeiből?
- Üljenek le, uraim, hölgyem. Kérem, elmondanák mit tudnak Dornburg sok emlegetett ostromáról? - Intett a király a székek felé. Az volt azonban a baj, hogy ebben az esetben meg kellene válnom a hátamon hordozott fegyveremtől, és egy Ordo Maellus lovag, ismeretlen terepen, soha nem válik meg a fegyverétől. Gondolkodtam tehát egy pár másodpercig egy hihetően hangzó töltelékszöveges elutasításon, és minden diplomáciai készségem latba vetve, ismét meghajolva feleltem.
- Felség, én magam nem vettem részt a dornburgi ütközetben, de minthogy az egyház és az állam támogatják egymást, hát nem engedhetem, hogy én üljek, miközben a király áll.
A Dornburg-kastélyban történtek engem is érdekeltek viszont, így élénken hegyeztem a fülem.
- Csak szóbeszédeket. A szárnyaló halál áriájáról, aki elhozza majd a pusztulást, melyet Szakadás óta ember meg nem tapasztalt. Repülő kastélyok, lángoló angyalok...valóban hatalmas ez a világ. Talán önök közül valakit elértek más hírek? - Felelt a pojáca, behozva az összes mendemondát, amit kitaláltak a kastély ostromához.
- Hallottam híreket lebegő tornyokról és egy arkangyalról, ki sárkány képében jelent meg ott, hol az Ordo Malleus felsorakozott a csatára. Ennyit tudok csupán, de ezt sem lehet kézpénznek venni. - Egészítette ki az atya, megerősítve a mondákat. Kíváncsi voltam de nagyon, hogy ezek közül végül is mennyi volt igaz.
- Ahogy kívánja. - Felelt meglepően kedvesen. Talán nem olyan kellemetlen illető ez a király, mint éreztem. Enyhe biccentéssel tudatosítottam a gesztust. Ő azonban nem ült let továbbra se, hanem inkább gondterhes arccal az asztalra támaszkodott. - Nagy megbánás tölt el azóta, hogy mi magunk nem csatlakoztunk az ütközethez, ám olyan hirtelen történt hogy az Ordo Malleus vitéz lovagjain kívül senkinek nem volt ideje csatlakozni. Azonban volt egy mágus, aki ott járt. - A lelkemben büszkeséggel fogadtam az elismerést, még ha én nem is voltam ott személyesen. Igen, határozottan bölcs a király. - Hadd mutassam be önöknek Hans Schreiber udvari mágust. Az ifjú mester vette a fáradtságot és csatlakozott az Ordo Malleushoz, amely ugyan akaratunk ellenére történt, de jelenleg javunkra válik. Kérem, hajoljanak hátrébb.
A mágus közelebb lépett, majd egy legyintéssel elsütötte a varázslatát. Őszintén szólva, elképesztően értetlen vagyok mágia terén, így csak annyi esett le, hogy valamiféle illúzióval párából egy hengeres oszlopot hozott létre.
- Most azt fogják látni, amit én láttam. Azt, ami a végünket jelentheti. - A hengerben képek kezdtek megjelenni, és akaratlanul is közelebb húzódtam, hogy lássam. A dornburgi események lehettek, és a végén - ahogy a társaim is megerősítették - a torony felrobbant. Amiről nem számoltak be, az egy sárkányszerű jelenés volt, ami közel sem tűnt a megszokott háborúdémon-sémának. Mi a fene az?
- Sajnos amit hallottam nem tudom visszaadni, de higyjék el nekem, hogy ezt mondta: "Én vagyok Abaddón, e földnek bírája. Az Úr megítélt titeket és konkolynak találtattatok. Negyven és mégannyi napotok van, hogy bűnbánatot tartsatok, azután az élő Isten szent tüzében vesztek el Ez volt az első és utolsó szó, amelyet hozzátok intéztem."
- Azután, nem különben. - Vágott közbe a király. - Vagyis a bűnbánat már nem segít rajtunk.
Pislogtam párat, hogy tudatosítsam az eseményeket. Láttam, hogy aggasztania kellene az eseményeknek, de nem tudtak. Mégis mit tehetünk? Ha Isten akarna véget vetni a világnak, hát azt nem negyven napos haladékkal, és nem ilyen módszerrel tenné, ennél hatékonyabbnak kell lennie. Valamit - és itt próbaképp megidéztem magamban az angyalok erejét, akiktől képességeimet kaptam. Uriel. Sahaquiel. Zeruel. Minden rendben volt. Isten nem hagyott el minket. Ez nem jelentheti a világvégét. Sóhajtottam egyet, és ignoráltam a többiek meglepődöttségét. Az nem segít. Cselekedni kell.
- Mit jelent ez, felség? Mit kell tennünk?
- Biztosak benne, hogy aki megjelent, az egy nagy hatalmú arkangyal volt? Nem csupán illúzió, vagy egy olyan lény, ki talán nem képes leigázni a Földet? Nyilván nem voltam jelen, és magam is ezen információkat kaptam, kivétel a Föld pusztítása részt, így csak ártatlan kérdésként vetettem fel csupán. - Vetette fel paptestvérem. A másik Ordo lovag azonban rögtön felelt.
- Biztos, atyám. Én és a mágusfiú mellettem szintén ott voltunk a csatában és kétség sem férhet hozzá, hogy a szárnyas kígyó a toronyból Abaddón arkangyal, az Isten Lángja volt. Egyszerűen... éreztem. De nem emlékszem az ifjú mesterre a csatában.
- Baj is lenne, ha emlékezne, lovag uram. Akkor ugyanis nem a csatára figyelt volna és nem az ellenségre. - Felet szintén egyből a kételyre a mágus, és csendben igazat adtam neki. Könnyű elfeledni, hogy mi-hol van épp, ha az ellenségre figyelünk. Gondoljunk csak arra, hogy én hogyan szereztem a rangom...
- A nyolcvan nap pereg, uraim, és én nem vagyok hajlandó tétlenül várni. Azt mondják nem tehetünk semmit a Pusztítás Angyala ellen... ám én ebben kételkedem. Schreiber mester, mutassa a következőt.
A mágus engedelmeskedett a királynak, a kép pedig megváltozott. Egy hatalmas kígyóbestiát mutatott - Jormungandr az ősök nyelvén, ahogy a feljegyzéseink beszélnek róla - a tengerben, amin valami meglehetősen nagy lyukakat ütött. Mint a bestiák vadászására szakosodott rend egyik tagja, akaratlanul is tisztelettel bólintottam. Hajókon voltak az illetők, és olyan fegyvereket hordoztak, amiket még soha nem láttam korábban. Ők ölték meg a bestiát, és vonták fel testét a hajójukra. Embernek tűntek, de annál nagyobbnak. Félóriások lehettek talán.
- Tudják mit láttak, uraim?
- Talán... Jotünök? Lehetséges ez újra? Nem nem tudom... - Mondta a fiatal fiú a lovagtestvérem mellett. Mágus lehetett, mert nagyon lekötötte az illúzió. Amit mondott az nekem azonban semmi információval nem szolgált. Tanácstalanul néztem körbe.
- Ez valami újfajta mágia? El kellene hoznunk a használóit?
- Szembe akarnak szállni egy arkangyallal? Az Úr lángjával? - Nézett fel hitetlenkedve a paptestvérem. Ez lényegtelen. Ha az Úr adott lehetőségeket, hogy megküzdjünk az angyallal, akkor meg is küzdhetünk vele.
- Szembe. Megteszek mindent, ami ahhoz kell hogy megvédjem a királyságot. Még ha a mennyek minden serege is az ellenfelem. - Felelt határozottan a király. Ami ellen nincs esélyünk, az ellen úgy is elesünk. Ami ellen meg van, miért ne harcolnánk? Egyet kellett értenem vele. - Amit láttak nem mágia. Nem kell hozzá képzés, sem pecsét, sem varázserő - ezek egy angyal ellen amúgy is haszontalanok. Egyedül az eszköz kell, amely ezt a hatást kiváltja, amely jelenleg a nyugati tengert uraló félóriások, a halászok által jotünöknek emlegetett kalózok kezében van. Ők lehetnek a kulcs a megmentésünkre.
Egy pillanatra a lélekzetem is elakadt. Ez nem mágia? Ez fegyver? Tehát mindenkinek lehet ilyen Északon? Ez már sokkal jobban izgatott. Ha ilyen lesz itt, a bátyám megpróbál majd egyrészt visszatérni a pozíciójába, másrészt valami ellenszert keresni rá. Felgyorsulhat a háború, és hamarabb egységes uralom alatt béke lehet. Elismerően hümmögtem egyet.
- Ha ilyen erősek ezek a fegyverek, nyilván nem legyőznünk kell őket, négyőnknek.
- Drága uraim... Több mint egy mód van rá, hogy ezt az égrengető erőt igába hajtsuk. Több út...ahogyan azt bölcs királyunk is tudja. - Mondott a pojáca valamit, meglehetősen jelentősségteljesnek tűnve. Nem igazán értettem mit akar, így inkább a papra vándorolt a tekintetem. Komoran tekintett maga elé.
- Ön szerint, mi történik, ha végül sikerül megállítanunk Abaddónt? Minden menne tovább?
Óh, koránt sem. Új nap virrad, atyám. Olyan új nap amely a véget hozza el, de nem nekünk. Észak minden ellenségének, legyenek azok dél lázadói, a mélységek bukottja vagy a mennyek minden angyala. Megszerezzük ezt az erőt, ezt a lehetőséget... Nem erővel és vérrel, ahogy dél tette a fővárosunkkal. Tisztességesen. Szövetségekkel és előnyös üzlettel. Rávesszük a jotün törzseket, hogy állítsák a szolgálatunkba a technikájukat és ez lesz az, amely megment mindnyájunkat.
Nem tudtam nem egyetérteni a királlyal. Ez volt a legracionálisabb és legjobb megoldás Észak szemszögéből. Más kérdés, hogy veszélyeztette a családom déli felét, de ők meg elég talpraesettek, hogy megoldják meguknak a helyzetet. Bólintottam.
- Nem épp az Ordo Maellus specialitása a diplomácia, de ha az úriemberek védelméről van szó, állok felséged rendelkezésére.
- Kiválló döntés, ahogy számítani lehetett rá. - Először értettem egyet a nemes pojácával. Akivel viszont nem, az a paptestvér volt. Kikelt magából. Szelíden, de határozottan.
- A Úr küldötte azzal fenyegeti a világot, hogy bűnössége miatt elpusztítja, Fenségnek pedig erre háború és Önkényuralom a válasza a világ felett? Nem is csak a világ, de Pokol és Mennyország felett? Tud erről az akcióról az Egyház, Fenség? - Szerencsére a király ott volt a szeren. Bár a belső taszítást amit sugárzott nem tudtam elhárítani teljesen, nagyon szimpatikus volt a véleménye. A pojáca is felcsattant előtte, hogy tökéletesen tetszelegjen a királynak, gondolom.
- Merje ezt még egyszer mondani!
- Gondolja hogy itt lenne, ha nem tudna, atyám? Feleljen nekem valamire. Elfogadta már, hogy Abaddón bűnösnek ítélte? Elfogadta, hogy el fog égni? De nem csak ön, atyám, egész családja, minden szerette, minden ismerőse, minden jól ismert erdő és mező, minden ház és fűszál, minden gyermekarc amit valaha látott. Látja már a szemei előtt a lángokba vesző gyermekeket? Látja már a szenesedő csontokat, amik egykor templomának nyája volt? Valóban ennyire biztos benne, hogy az Úr, Veronia Kegyelmes Istene, aki megbocsátotta az ősök vétkét, aki megszüntette az Átkot az arra méltókon, akinek felépítették a Helelnburgi Katedrálist... A mi türelmes Atyánk küldte ezt a pokolból szabadult fenevadat, aki pusztítást hoz és fájdalmat?
- Gustav atya, Sixtus őszentsége jóvá hagyta Gustavus király megválasztását. Ha a király döntését kérdőjelezi meg, azzal a pápa bizalmát, és ezzel Isten kegyelmét is kérdőre vonja. - Egészítettem ki a király mondanivalóját szelíden, de határozottan. Békésebb ember a paptestvér, mint gondoltam.
- Sajnálom, megfeledkeztem magamról. Hajnaldó vagyok alávetni magam orcátlanságom okán kimért büntetésre. - Felelt valóban bűnbánóan, és keresztet vetett.
- Elég büntetést szab ki ránk a rettenet, amely fenyeget minket. Nem toldom meg a listát, atyám. - Felelt a király. Nyilván sok ilyennel van dolga, így kellő mennyiségű tapasztalata lehet érvelés terén. - Ma pihenjenek le, holnap hajnalban indulunk egészen a tengerig, Salzadler gróf birtokán egy apró kikötőből fog kifutni a hajónk ide s tova három nap múlva. Gyorsan kell cselekednünk, mert nem a saját életünk a tét, uraim és hölgyem. Fivéreinké és gyermekeinké, gyámolítottjainké és szeretteinké. Ha bele is szakadunk a porba sújtjuk Abaddónt, a kegyelmes Krisztus nevéért. Hiszem hogy az Úr is ezt akarja. Deus vult...
A király utolsó szavai után illedelmesen meghajoltam, majd kimentem a teremből. Utolért Gustav, és bocsánatot kért tőlem, de én csak intettem. Semmit nem követett el, ellenem meg főleg nem. Inkvizítor se vagyok, így egy bátorító vállveregetés után elmentem keresni egy fogadót, ahol megszállhatok. Itt azonban elkövettem egy végzetes hibát. Gyerekkorom óta ugyanis borzalmasak a fogaim. Harapni még tudok épp, volt annyira kegyelmes az Isten, de rágni aztán már nem. Vacsorára meg sikerült kikérnem a legrágósabb rostonsültet, amit valaha is látott a világ, és alaposan belefájdult a fogam. Az este további részét hát a szobámban fekve, ide-oda vetve magam agonizáltam a szerencsétlenségemen, és megállapítottam, hogy Abaddon vagy sem, a pokoli szenvedésből bőven kijut nekem anélkül is. Minthogy az arcomban forgó képzeletbeli tüzes tőr nem hagyott pihenni, alig aludtam éjszaka, alig ha néhány fertályórát. Reggelre kimúlt ugyan a fájdalom, de az utána maradó zsibbadás és lüktető bódulat olyanná tett, mint a zombik, amikből oly' sokat vág le rendünk. Szerencsémre reggel megláttam a papot útján a kikötő felé, így szellem módjára tisztes távolságból követtem, fel a hajóig. Meglehetősen ködösen emlékszem a részletekre, de arra, hogy egy ismerős hang, majd Gustavus atya egyetlen mondata elég volt, hogy újra hadképes állapotba lépjek.
- Üdvözlöm Felség. Mint mindig.
Felnéztem, és valóban ott volt a király, utazógúnyában. Kihúztam magam, és tisztelegtem.
- Dícsértessék a Jézus Krisztus, Felség.
Majd körbetekintettem, és új arcokat is láttam. Egyrészt egy inkvizítort, olyan középkorút, másrészt meg egy fiatal papot, aki sötét tünde volt. Elmosolyodtam, félig láthatóan. Minnél több egyházi van közöttünk, annál nagyobb autonómiánk van, ha a király olyat akarna tenni, ami ellenkezik Isten igazságával. Bár a tegnapi érvei után kétlem, hogy ez megtörténne. A király a hajóra mutatott.
- Gyönyörű, nemde? Úgy hívják Holoseris. - Mondta, majd a két új társunkra nézett. -- Áh, Hagen inkvizítor, ha jól sejtem. Örülök, hogy idejében érkezett. Kérem, tartson velünk, Agthoven őrgróf örökös vagy Engelberg atya biztosan beavatja, mire is készülünk, egyúttal mi az, ami miatt idkeüldte önt is a Szentatya. Ön pedig a hírekből ismert Jozef Strandgut, felszentelés előtt álló novícius. Biztos vagyok benne, hogy Kather püspök büszke lesz a helytállására.
Tehát a hírhedt Boszorkánypöröly egyik tanítványa is velünk tart. Két inkvizítor jött tehát vajon?
- Felség, megtisztel. - Felelt a Hagen nevű inkvizítor, meglehetősen kellemes hangon. Ez úgy vélem, az inkvizítorok különleges képessége lehet. Vagy amikor elfogadják a kérvényt a kiképzéshez, ezt is szempontnak vehetik.
- Köszönöm, uram! Bízom az előrelátásában. - Válaszolt a novícius pap is, akit egy pillanatra elkaptam, hogy a maszkom nézi. Akaratlanul is megigazítottam a trófea-páncéldarabom. Hány ranggal és hány évvel lehetek idősebb nála? A kettő nem hiszem, hogy arányos lenne egymással...
Míg a tegnapi Herr Pojáca - Agthoven őrgróf örökös vagy mi - kiigazította az inkvizítortestvért, a mágusfiú egy hasznos kérdést tesz fel.
- Elnézést kérek felség, De mégis mivel szeretné a jotünöket lekenyerezni? Nem épp egy diplomatikus népnek ismertem meg őket amikor összesodort velük az utam a távoli múltban.
- Ne aggódjon, mágus mester. A partvidéken nőttem fel, ismerem ezeket a kalózokat. Tudom mit szeretnek, és tudom mit tisztelnek. Meg fogjuk győzni őket. Ahhoz azonban el kell indulnunk. Jöjjenek! - A végét meg se várta, és elindult felfelé a pallón. Ha ő tudta mit csinál, nem volt okom nem bízni benne, így engedelmeskedtem, és felsétáltam magam is. Este felé értünk a Kísértet-Szigetek tájékára, ahonnét azonban még mindig nem oszlott el teljesen az áthatolhatatlan szellemköd, amit mind rendünk felljebbvalói, mind a bátyám a "fejlődő emberiség egyik legnagyobb ellenségének" nevezett. Egyet kellett értenem velük, sűrűn szitkozódtam magamban, hiszen a sok sós pára könnyen berozsdásíthatta a fegyverem és a páncélom. Míg az utóbbitól nem tudtam megválni itt, és áttakarítani, a kardom sűrű aggódás közepedte törölgettem. Ha tönkremegy itt valamim, bizony Isten, kifizettetem a királyi palotával!
Persze nem csak én nem örültem neki, de kormányozni se lehetett rendesen. A király hangja vetett véget a fejetlenségnek.
- Mégis mi ez?
- Ez a szellemköd, felség. Hajószellem nélkül sosem jutunk ki ebből. Forduljunk vissza, nagyuram. - Felelt egy matróz. És milyen igaza volt! Nem vagyok nagyon tájékozott, de tudom, hogy kell hajószellem az átjutáshoz. De hol van? Miért nincs?
- Még mit nem. Gyújtsanak fáklyát, lengessenek tömjént és irányt tarts! Mondom mozduljanak! - Tette hozzá a végét határozottabban, mint kellene, és a matrózok azonnal munkába fogtak. Érdeklődve figyeltem az eseményeket. Ha ennyi lenne, már rég áthajóztunk volna rajta. Ignoráns, vagy naív a király?
Meglepetésemre működött. S mire eloszlott az átkos köd, három, sárkánykígyóra emlékeztető hajó kúszott be a vizen mellénk, mindegyiken félóriások. Ennek már a fele se volt tréfa, előrántottam a kardom, és lerohantam az egyháziak közé, hogy védjem őket. Felesleges volt mondjuk, hogyha tényleg olyan erős távharci fegyvereik voltak, mint azt állította a király mágusa, de akkor legalább az én páncélos testem kapja a találatokat, ne mondjuk Gustav atya puha reverendája. Amikor azonban egy, az én testem páncélosságát is könnyen megszégyenítő félóriás lépett a hozzánk közelebb sikló hajó szélére, kissé megingott a bátorságom. Isten segítse hogy a beszélőkéje jól üzemeljen, király uram, mert ezeket le nem győzzük...
- Kik vagytok ti? - Kérdezte a királytól, mire az közelebb ment, mintha csak egy hivatalnokával találkozna.
- Tudod te azt jól, jarl. Az, akinek földjeit már évek óta fosztogatjátok. De ezúttal én jöttem elétek.
- Te vagy az emberek királya?
- Én vagyok Gustav, Veronia törvényes uralkodója. És egy ajánlattal jöttem el hozzád.
Aggódva figyeltem a királyt, és a hajósok oldalán lógó botszerű fegyvereket. Azok lenének a legendás sárkányölő szerszámok? Kisebbek, mint gondoltam.
- Alkuval? - Kérdezte elképedve a félóriás, majd eget rengető hangon hahotázni kezdett, és a legénysége is csatlakozott hozzá. - Alkuval! - a többiek is csatlakoznak. - Miért alkudnánk veled, keresztények királya. Nem vagytok egyebek barmoknál. Egy bárány az istenetek, egy halott. A mi isteneink csak nevetnek rajtatok. Nem szokásunk veletek alkudni.
- Igaz, hogy a keresztények királya vagyok, de hidd el, jarl, én magam vagyok a ragnarök. És a Jormungand már megmutatta magát a keresztényeknek, és készül bekebelezni a világot. Én készülök ez ellen tenni. Te mit teszel, jarl? - Felelt Gustavus, s közben előrántott egy széles pengéjű kardot, s az ellenség felé tartotta. Nyeltem egyet. Végünk. Ez bolond. Persze a hajós óriások se reagálnak jól, de a vezetőjük leinti őket. Elővesz egy fegyvert ő maga is, amit ráfog a király homlokára. Végtére úgy tűnik nem különbözünk sokban, mert erre ugyan az lesz a reakció a mi hajónk fedélzetén, mint az övéken, de pont ugyan úgy, a király felemelt keze elégnek bizonyul, hogy rend legyen ismét. A jötünn meghúz a fegyveren egy kis kart, én pedig már készültem lélekben imádkozni az elhúnyt király lelkéért, de az eszköz csak kattant egy nagyot, s a síri csendben idehallatszott a király nyelése. Mire jó ez az egész?
- Mit teszel hát, jarl? - Kérdi ismét a király.
- Ne kísértsd a sorsodat, keresztények királya, Ragnarök. A nagy Thor bátor, mint senki, az Istenek Apja Odín azonban bölcs. Csáklyázzátok meg a hajót! Velünk jönnek Níflheimbe. Ott majd mesélhet a Jormungandról és az alkujáról.
A "jarl" emberei engedelmeskedtek a királynak. Én feltartottam a fegyverem, de nem mozdultam még akkor sem, amikor a kampós kötelek meglehetősen közel landoltak ahhoz a részhez, ahol álltunk. Míg mindenki kétségbeesetten figyelt az eseményekre, én csak a királyt néztem.
Vajon mindez a terv része volt? Mit tud még Gustav őfelsége, amit mi nem?