A harmadik futár vágtázik el nagy zajjal az erkélyem alatt.
Rég láttam ilyen üresnek a Katedrálist; most, hogy Délen nagy konfliktusok dúlnak, az itt élők jelentős részét kivézenyelték vagy átrendelték máshová, s az Egyház máskor élettől nyüzsgő központja mostanra elcsendesedett. Legalábbis magához képest.
Én nem mentem sehová, alighanem azért, hogy megfelelően kipihenjem magam a legutóbbi fővárosi kalandom után - az orvos szigorúan meghagyta, hogy kíméljem magam és alighanem ellátogatott a rendfőnökhöz is.
Éppen lepecsételtem és aláírtam az utolsó felhalmozódott iratot is, amikor meghallom a kopogást.
-
Tessék!Egy magas és délceg, de igen méltóságteljes külsejű lovag lép be: nem visel sisakot, úgyhogy láthatom a szélfútta szőke haját és világító kék szemét fiatal arcában. Inkább lány, mint nő, de a hangja fegyelmezett. Feszesen kihúzza magát.
- Institoris püspök úr?
Kíváncsi pillantást vetek rá; sosem láttam még. Lovagok ritkán lótnak-futnak parancsokkal.
-
Én vagyok.- Nyilván tudja, hogy a déli konfliktusok elvittek több mozgósítható, nagy rangú tisztet is a Katedrálisból - kezdi nyugodt, de nem lassú ütemben. A hangja kellemesen mély. Biccentek; ezt tudtam. - Az ön rendjének vezetőjét, Augustinust is.
Ezt nem. A szemöldököm magától moccan felfelé.
- Épp ezért jelenleg ideiglenesen a Töviskoszorúzott Szent Antal rend főnöke, Excellenciás Hyrcanus püspök alá lett beosztva. Ő hívatja önt.
Átnyújt egy levelet, én pedig teketória nélkül veszem el tőle.
-
Köszönöm.Meghajol előttem, és elindul kifelé. Felkapom a kis állványon nyugvó levélkést, és feltöröm vele az ismeretlen püspöki pecsétet.
Valóban Augustinus sorai, bár ilyesmit még sosem láttam tőle.
"Hyrcanus püspök talán nem a legmegfelelőbb személy arra, hogy parancsokat adjon az inkvizítoroknak, de kellő rálátása van a helyzetre, így Isten kegyelmében és az ön szakértelmében bízva kételyek között bár, de odaajánlom önt neki..."
Egy pillanatig eltöprengek ezen az egy mondatán. Az emlékeim közt kutakodom, de ez a furcsa név egyáltalán nem mond semmit.
Az egyetlen megoldás az, ha saját magam látogatom meg őket.
Hyrcanus püspök rezidenciája igen messze esik a sajátomtól; az enyémből egyenest a Főkatedrálisra látni, így igen valószínűnek tartom, hogy ő inkább a majorság színpompás lankáit részesíti előnyben. Nem rossz választás, de nem is az igazi.
A jókora épület vasalt kapuja még most, tél közepén is nyitva áll; hosszú léptekkel vágok át a nagycsarnokon a lépcsőkig, nagyon is tudatában azoknak a gőgös pillantásoknak, amelyeket elhaladtomban a palotában sürgő-forgó, színes libériás népségből kiváltok.
Ritkán fordul elő, hogy egyszerűnek és katonásnak érzem magam, a Töviskoszorúzott Szent Antal-rend tagjai mellett azonban a legelső pillanatól fogva ez a helyzet.
Kényelmes lendülettel sétálok fel a lépcsőn - aki ilyen fennhéjázó, annak csakis a legjobb kilátással bíró lakosztályban lehet berendezve az irodája.
Megint egyszer igazam volt, fintorodom el, ahogyan megpillantom a püspök arany névtábláját egy hasonlóan arannyal kivert ajtón. Az összbenyomás olyan, mint egy díszes ágykeret, amelyből aztán nagy elégedettségükben kifelejtették a vánkosokat.
Hármat koppantok a cikornyás kilincs felett a fára, egy göndör kerub pufók orcája meg egy fénylő mirtuszlevelektől ékes, állványon álló tál közé - utóbbi egészen úgy fest, mintha egy hatalmas madárfürdőkád lenne, amelyet a kompozíció megálmodója alighanem a szárnyas kis angyalkák gyümölcsösbe való becsalogatására faragott ravaszul oda. Egy pillanatig elmerülök az ajtóra zsúfolt minták lebilincselő ízléstelenségében, de nem sokáig.
- Jöjj be!
A hang nagyon fiatal és meglehetősen fennhéjázó.
Eleget teszek neki.
Elsőre látszik, hogy Hyrcanus püspök őexcellenciája olyasvalaki, aki nem tűr meg többféle stílust a palotájában; a helyiség belseje döbbenetesen jól illik az ajtóhoz. Erőt veszek magamon, hogy az asztal mögött ülőre pillantsak, elfordítva a fejem az ajtó mögötti faragott oszlopról lehajló nőalaktól, amely bal kezében hárfát szorongat, mintha csak zenei aláfestést szolgáltatna az ajtó madárfürdetőjében pancsoló dundi kisdedeknek. Akárki is faragta, szemlátomást fogalma sem volt róla, hány húr való egy ilyen hangszerbe, és hogy a megrökönyödésem ne üljön ki az arcomra, gyorsan előrelépek, az íróasztal irányába.
Hyrcanus nem lehet több harmincévesnél, és soha nem jöttem volna rá, hogy püspök, ha nem villan a szemembe a kezén viselt hivatali gyűrű a lila kövével; magas, vézna fiatalember, vékony arcát hosszú, hegyesre pödört fekete bajusz uralja. A szemöldöke magasan ívelt, de nem szögletes, gőgös, csodálkozó arckifejezést kölcsönözve neki. Kérdőn néz rám.
Legalábbis nagyon remélem.
-
Hyrcanus püspök őexcellenciája hívatott.A szemöldökök egy egészen kicsit lejjebb ereszkednek, és én kénytelen vagyok észrevenni őexcellenciája válla felett a falat díszítő szőttest, amely mennyei kar kísérte királyi vadászjelenetet ábrázol. Egy kicsit túl magasan van, arany rojtjai kókadtan csüngenek, mintája pedig igen egyedülálló: csekély létszámú vadásztársaság elől vörösesbarna szarvasbika menekül mind a négy lábát a levegőbe rúgva, emberére emlékeztető vonásain félreérthetetlen extázissal, míg a felette egymás felé száguldó - ezúttal felnőtt - angyalok kétségbeesetten kiáltoznak a sarkain taposó túlsúlyos harci ménnek. Igazuk van; ilyen erős vágtából aligha fog tudni időben megállni. A háttérben, minden eseménytől messze lemaradva egy hússzínű agár rohan meghatározhatatlan irányba.
Elkapom a tekintetem, éppen akkor, amikor a püspök megszólal.
- Áh, akkor maga Institoris. Üljön le, kolléga. Bár látom, aszkéta, a helyfoglalás szabad.
Alaposan végigmér, én pedig minden önuralmam latba vetem, nehogy visszapillantsak a faliszőnyegre és nevessek.
-
Én vagyok, püspök uram. Még nem találkoztunk.Inkább őt nézem, noha az arca pontosan ugyanúgy megbabonáz, mint az irodája: nehezen szakadok el a kis, fényes és keménye viaszolt bajuszka látványától - egészen úgy fest, mintha őexcellenciáját váratlanul elnyomta volna az álom és egy komolytalan novícius tintával a képére firkált volna. Nem lepne meg, ha a Katedrális teljes egyetértésben elhallgatná előle ezt a tényt.
Helyet foglalok az egyik cirkalmas bársonyhuzatú karszéken. A jobb lábam térdben átvetem a másikon, aztán kényszerítem magam, hogy megszólaljak, mielőtt észreveszek valami mást is.
-
A rendfőnököm önre bízta az inkvizítorokat a távollétében. Nagyfokú elismerés.Fontoskodó arcot vág, noha nem tudnám megállapítani, pontosan mi változott a képén.
- Valóban, valóban. Nos, ha nem is találkoztunk, hallottam tetteiről. Odakinn a harctéren és idebenn, a Katedrális egyik kápolnájában is.
Összehúzza a szemét és oldalra tekint, mintha nem tetszene neki valami, de aztán egy kézmozdulattal elhessegeti a dolgot. Furdal a kíváncsiság, vajon mi lehet arra, de nem bízom magamban annyira, hogy odanézzek.
-
Sajnálom, hogy nem látta még életnagyságban a kápolnát - felelem inkább. -
Csak a legkorábban érkezők fértek be a misére.Ártatlanul pislogok rá: tökéletesen tisztában vagyok vele, hogy a nagy, sötét szempár, amelyet általában összehúzok, előtérbe kerülve ellágyítja a vonásaimat. Szórakozottan fordítok egyet-kettőt a bal mutatóujjamra húzott ametisztgyűrűn, amely mintha az övének egy kicsinyített mása volna.
Megköszörüli a torkát.
- Egyszer hívjon meg. Nagyon... kíváncsi vagyok.
Biccentek, engedve, hogy visszatérjen a társalgás eredeti csapásvonalára. Nem habozik.
- A segítségére lenne szükségem.
Rátámaszkodom a szék faragott karfájára.
-
Hallgatom excellenciád.- Szóval a helyzet az, hogy egy egyszerű megbízásban kérném a segítségét. Belefér önnek egy út a határhoz?
-
Gyorsan megjárom.- Kiváló. Sajnos aggodalmas híreket hoztak délről... amiknek a változatosság kedvéért semmi köze a vámpírokhoz.
Az ifjú püspök látványosat sóhajt, és pödör egyet a bajszán, ami a viaszolásnak köszönhetően úgy is marad, meredek szöget zárva be a bal oldali párjával. Éppen csak pislogok, gyakorlottan arra összpontosítva, hogy a szabadon lévő lábikrámat megfeszítsem.
Ez elvonja a figyelmem a rekeszizmomat csiklandozó jókedvről.
-
Igazán?- Bizony...
Újabb sóhaj.
- Az a hír járja, hogy az egyik papunkat bebörtönözték a protestáns gazemberek. Ráadásul egy olyan derék fickót, akinek az apja is derék volt!
Tart egy pillanat szünetet.
- Vagyis az atyát nem ismerem, de az apja derék volt, így ő is az kell, hogy legyen.
Udvariasan biccentek - a visszafogottságom bárki másnak árulkodó volna, ő azonban, úgy gondolom, túlságosan el van foglalva saját magával, semhogy gyanakodni kezdjen.
-
Így szokott lenni - jegyzem meg előzékeny hangon. -
Kiről van szó?- Az atyát Gustav Engelbergnek hívják. Ismeri talán?
-
Sosem hallottam róla.- Mindenesetre az apja iránti tiszteletből örülnénk, ha egy igazi...
profit... küldhetnénk utána, ezzel garantálva a biztonságát - folytatja fontoskodó hangon. - Számíthatok a segítségére, püspök úr?
'Van választásom, te vásári selyemmajom?', akar kibukni belőlem, ám még időben visszagyűröm a választ a hangszálaim tájékára, s inkább tűnődve végigsimítok a frissen borotvált állkapcsomon.
-
Hogyne - felelem lassan, rövid töprengés után, az övénél sokkal bársonyosabb orgánumomat fitogtatva. -
Meséljen róla, kérem.Hyrcanus olyan öntelt, hogy a hencegés is lepereg róla.
- Rendem kiváló őrszemei lankadhatatlanul járják az országot, így botlottak bele ebbe a gyalázatos szituációba - fog magyarázatba. - Arról számoltak be, hogy a déliek aljas csellel leitatták Gustav atyát - mert hát derék ember amúgy - és elvitték, aztán fogva tartják. Nem eshet csorba a hű szolgák épségén, így mihamarabb fel kellene kerekednie, püspök úr, ha lehet.
Egy rövid pillanatig eltöprengve ütögetem az ajkam az ujjammal, mint aki gondosan sorra veszi az elhangzottakat, aztán bólintok.
-
Világos. Hol látták utoljára?Benyúl az arannyal futtatott diófa íróasztal egy fiókjába, és egy tekercset húz elő.
Kiteríti: térkép.
- Eilendorf a falu neve.
Felhasználom az alkalmat, és a térkép helyett a kezét veszem szemügyre, minden feltűnés nélkül. A települést magam is megtalálom, a kíváncsiságom Hyrcanus iránt azonban erősebb, mint amennyire a feladat élénkített fel.
Ahogy gondoltam: ez az ember soha nem érintett fegyvert életében. S hozzá ilyen fiatal...
Elhajlok az asztal fölül.
-
Köszönöm, excellenciád.- Ez esetben elmehet. Köszönöm a segítséget, kolléga.
-
Szívesen.Biccentek felé, rövidebben, mint ahogy Augustinus felé szoktam, de pimaszság nélkül. Aztán megtorpanok, hagyva, hogy árnyalatnyi változás suhanjon át az arcomon.
-
Még egy kérdés, uram.Felpillant. Immáron mind a két oldalon félrecsavargatott bajuszával egészen olyan, mintha halálra rémült volna.
- Igen?
-
A rendfőnök hagyta meg, hogy engem küldjön, vagy maga választott?- Nem kaptam külön utasítást erre - hangzik a válasz. - Az érdemei alapján választottam.
Különös választás. Elhallgat előlem valamit?
Nem fog megártani, ha rajta tartom a szemem.Újabb rövid, katonás biccentés - egy kicsit szórakoztat, hogy a fegyelmezett, merev aszkétát játszhatom.
-
Köszönöm, püspök úr. Más egyéb?- Ennyi lenne.
-
Laudetur Iesus Christus - lépek hátra könnyed mozdulattal, mintha meg akarnék hajolni, ám az elmarad.
Csak nem akarok neki közvetlen közelről hátat fordítani.
A hangja már az ajtónál ér utol.
- In aethernum amen!
Ahogy kilépek a folyosóra, csaknem beleütközöm egy kölyökbe, aki az Éjjeli Őrség vérttakaróját viseli az ujjasán; alighanem novíciusfutár, erről árulkodik az oldalán lógó táskája is. Tiszteleg nekem, aztán, ahogy egy villanásra elnéz mellettem, egyenesen át az ajtó résén és a püspököt észreveszi, fuldokolva nevetni kezd, hogy csaknem elbotlik.
Fürge, rendreutasító pillantást vetek rá, az általános rendreutasító pillantásaimhoz képest árulkodón rövidet; a sarkamon fordulok el, megőrizve a látszólagos komolyságomat, ám ha egy cseppnyi hatodik érzék is szorult a kölyökbe, sejtheti, hogy nem fogom beárulni a fegyelemért felelős circuitornak sem most, sem később.
Elvégre a kolléga valóban úgy fest, mint egy bohóc meg a majma.Egy személyben.
A torkomat köszörülve kocogok le a márványlépcsőkön, hogy az udvaron hosszú léptekkel hazafelé vegyem az irányt. Ideje összekészülni.
És megkeresni Eilendorfot a térképen.
Rég volt ilyen kellemes utam.
Tél derekához mérten enyhe a levegő: olyan rég voltam úton, hogy lépten-nyomon nekiengedem a lovamat az iránynak, hadd vágtázzon és hadd vágtázzak vele én. Még ilyen nyaktörő iramban sem csípi a szél a torkomat. Egyszer-egyszer még a zubbonyomat is levetem, és meglazítom a sálam, hogy a nyakszirtemet simogató halvány napsugarak melegét élvezhessem; máskülönben csend van és az utakon nyugalom honol, ahogy az télen szokás.
Nem bánom.
A negyedik napon érek Eilendorfba, napkelte után valamivel: kicsiny település, de ahhoz elég nagy, hogy saját temploma legyen. Harangtornya szokatlanul magas és karcsú egy ekkorka épülethez, büszke csúcsán a kereszt arról árulkodik, hogy nem késtem el teljesen. Ráérősen ügetek végig a döngölt utcákon, hogy teljesen körüljárhassam a helységet; javarészt szántóföldek ölelte, csendes falu, ám a templom mellett négy malma is van. Vásárteret keresek, de úgy tűnik, ahhoz még éppen túl kicsi.
Úgy tűnik, az egyetlen esemény egy disznóvágás errefelé ma - a férfi, aki említi, egyből meg is invitál, ám én csak a fejemet rázom, hogy elhárítsam a kínálást.
Magamhoz intem inkább: készségesen lép oda, a mozgása lassú, de nem lusta.
- Mondja csak, püspök atyám, miben segíthetek?
Idősebbnek néztem, de így néhány lépésről megállapítom, hogy nem sokkal múlhatott negyvenéves. Széles vállú, izmos nyakú fickó, az arca ellenben nem tűnik ostobának.
-
Egy papot keresek, fiam - hajlok le a nyeregből, hogy közelebb essem hozzá; lehúzom a kesztyűm, hogy hozzáférjen a gyűrűs kezemhez. -
Bizonyos Gustav atyát. Eilendorfi bort ihatott utoljára.Megcsókolja a gyűrűm, aztán újra felpillant az arcomba. Ha leszállnék a nyeregből, ő tekintene lefelé énrám.
- Gustav Engelberg atya, igen - helyesel. - Ide volt kihelyezve, mert az előző papot ágyhoz kötötte a görvélykór. Itt volt már egy ideje, amikor jött néhány papnak tűnő alak vizitálni, de ennek már vagy fél hete.
Papnak tűnő alakok.
-
Emlékszel rájuk?- A fiam látta, de hát rongy kölyök, nem hiszem, hogy jól megnézte őket. Ketten voltak, ennyi biztos.
-
Mi lett velük?- A szomszéd úgy mondta, hogy ellovagoltak valahová, talán a szomszéd faluba, mert arrafelé mentek.
Délkeletre mutat. Arra lehet a szomszéd falu. Visszanézek rá.
-
Hát a görvélykór? Papotok van?- Úgy gondoltuk, hogy visszaér vasárnapra Gustav atya. Ha meg nem, biztos üzennek, aztán átmegyünk Hohenbruckba.
Int megint az előbbi irányba.
- A görvélykór meg egyszer-egyszer felüti a fejét, de hát nehezebb az élet, ha az ember maga is pap, aztán nem tud rákenni.
-
Menjetek át Hohenbruckba - biccentek mindennemű magyarázat nélkül, aztán áldásra emelem a kezem. -
A meghívást nem felejtem el neked. Az Úr megáld a jóságodért. Ha a papok visszajönnek, ne beszélj rólam.Megbököm a lovam oldalát, s ahogy elügetek, még hallom a hátam mögül.
- Az Úr legyen a püspök úrral is az útján! Így teszünk!
Hohenbruck nem lehet messze, ha átjárnak misére; ahelyett, hogy megállnék pihenni, inkább megindulok az úton a mondott irányba. A fickó igazat beszélt; két mérföld óta sem ügetek még, amikor megpillantom az első házakat, és már éppen elérném őket, amikor az egyiket megkerülve kék palástos, páncélba bújtatott alak toppan elő. Sisakot nem visel, de csak egyféle ember hordja ezt a kéket.
Templomos lovag.
Hát igaz volt az a zavaros jelentés. De legalább egy része.
Ahogy közelebb érek, a férfi nem mozdul, csak megveti a lábát az úton és rezzenetlenül figyel. Szemlátomást egyes-egyedül van.. vagy csapda. De annyira csak nem lehet késő...
Úgy teszek, mint aki cseppet sem törődik vele, és megkerülöm. Elég széles az út - a hátamban érzem a tekintetét, aztán, ahogy távolabb érek tőle, a lovam hirtelen megdobja magát és nyerítve felágaskodik. Kiáltva állok fel a kengyelben, átölelve a nyakát, nehogy megrántsam a zabláját és elvágódjunk: mellső lábával a levegőbe vág néhányszor, aztán - fülében a csitító duruzsolásommal - lezökken velük az út porába.
- Ne ignorálj csak úgy.
Oldalvást fordítom az állatot, s mellettünk alig egy yardra a templomost pillantom meg: korombeli lehet, sima haja hátrafésülve, arca erős, de nem túl durva vonású. Mogorván bámul rám.
Kihívón nézek vissza rá.
-
Aztán miért?- Ha az út közepén áll valaki, nyilván nem véletlenül van ott - felesel. - Vagy ezt nem tanítják a Katedrálisban?
Felvonom a szemöldököm, hogy érezze, nem sok dobása maradt, még ha nyugodtnak lát is.
-
Ott nem néma, aki akar valamit - szegem fel az állam dölyfösen. -
Ha igen, keresztülnézhetek rajta. Ha nem... Nos, én akkor is.A templomos nem áll kötélnek.
- A papod miatt jöttél?
-
Nálad van talán?Elhúzza a száját.
- Bár nálam lenne, mert akkor megszorongathatnám a nyakát egy barátságos déli köszöntés keretében...
-
Én is hoztam magammal egy nyakat, ha olyan a kedved - szegem föl az állam a torkomat védő sál takarásából. A lovam idegesen oldalt lép; a fejét karikába rántva állítom meg. -
Csak nehogy a te szád kéküljön belé.Egy pillanatig nézzük egymást, aztán újra enged.
- Annál nagyobb a baj.
Ez váratlanul ér. Arra számítottam, hogy fegyvert ránt, ám jobban megnézve csak páncélt visel... a templomos lovagokra olyannyira jellemző kétkezes pallos nincs nála. Most először megfeledkezem a kötekedésről.
-
Baj?Kelletlen arcot vág.
- Ez a szituáció ostobán hangzik, de annál komolyabb - feleli vonakodva. - Mindketten ugyanannyira benne vagyunk, szóval egy rövid időre együtt kell működnünk. Nekem se tetszik, de kibírom.
Keservesen sóhajt fel a borult égre.
- A te papod meg az a nyomorult növendék, akit nekem kellene terelgetnem, összefogtak és bevettek maguknak egy egész raktárat.
Egy pillanatra annyira elképeszt a mondanivalója, hogy csak magamat tudom ismételni.
-
Hogy mi?Lemondóan int.
- Szállj le, hosszú lesz - mondja, de nem vár arra, hogy megmozduljak, hanem egyből hozzáfog. - Egy hete jöttünk a környékre, hogy kifigyeljük a települést. Nem kell szépíteni a dolgot, magunkénak akarjuk tudni. Fontos kereskedelmi útvonalon fekszik, így minden jel arra utal, hogy jó lenne megszerezni. Igen ám, de amióta von Himmelreich eltűnt, egy katasztrófa a hadszervezésünk, és beosztottak mellém egy félkegyelmű, alkoholfüggő sötét tündét, aki valamiért templomos akar lenni. Egy darabig jól mentek a dolgok, de amikor a szomszéd falu felderítésénél jártunk - álruhában persze - összetalálkozott ez a félkegyelmű Bradley a te Gustav nevű papoddal. Meggyőztük, hogy mutassa körbe a települést. Persze, jól kijött a növendékemmel, mert ő is iszik, mint a gödény. Erre valahogy összefogtak titokban, áthoztak ide, és lefoglaltak egy raktárat tele borral. Ők, meg vagy négy parasztsuhanc. A baj az, hogy elvették az összes fegyverem, így esélyem nincs egyelőre bejutni oda.
Velemszületett kíváncsiságom erősebb sok olyan vonásomnál, amelyet felnőve szedtem magamra, és ez most megmutatkozik abban, ahogy könnyedén átlendítem a lábam a nyereg felett, páros lábbal toppanva a fagyos útra. Nem szeretek leszállni: a ló melege nélkül télvíz idején azonnal fázni kezdek, most mégis megteszem, a fülemet hegyezve arra, amit az eretnek lovag mond.
Aztán, mielőtt levegőt vehetne, a fejemet hátravetve felnevetek.
Ez már azóta érett, hogy először megpillantottam a pojáca Hyrcanust sárkánybarlanghoz hasonló cifra palotájában, az azonban, hogy két részeges növendék meg pár parasztfiú lefegyverezett egy templomost és egy szál fegyver nélkül szélnek eresztették a téli pusztában, túltelíti azt a bizonyos poharat.
Esetleg helyet kaphatna a jelenet egy faliszőnyegen. Érzem, hogy a nevetéstől egészen a lovamnak tántorodom, aztán a még mindig gőzölgő vállára támaszkodva kapok levegő után. A rekeszizmom zsibbad, szabad kezemmel egy futó pillanatig a szemem törölgetem.
A nagy jókedvtől szétzilálódott hajamat hátratúrva egyenesedem fel.
-
Részeges parasztsuhancok? - szikráztatok rá egy derűs mosolyt. -
Miért nem hagytad itt őket? Vigye el az ördög.Őrajta is látszik, hogy elmosolyodott az imént. Most a torkát köszörüli.
- A kölyök ellopta a kardom éjszaka, az ágyam mellől - jegyzi meg bosszúsan. - Határozottan fenyítőbizottság elé viszem, ha addig élek is. Ez már a bosszúról szól, inkvizítor. Jelenleg annyira dühös vagyok, hogy gond nélkül segítek neked.
Egy pillanatra jókedvű csodálattal pillantok rá: én bizony soha nem vallanám be, hogy ilyesmi megesett velem, inkább a saját vérébe fojtanám a kölyköt, mielőtt hazaérünk. Hanem az ő dolga. Nekem csak Gustav Engelberg kell.
-
Hol vannak?Maga mögé bök, a válla felett.
- A falu keleti felén vannak raktárak. A legszélsőben lesznek, ahová a nyugati dombság borai érkeznek.
-
Mióta?- Két napja.
-
Akkor nem mennek sehová, amíg ebédelünk.Biccent.
- Nem hát. Két fogadó van, de a keleti csapnivaló. Ha a nagy Boszorkánypöröly jut eszembe, akkor az valahogy nem fér össze a pocsék étellel, szóval menjünk a nyugatiba.
A könnyed hangvétele egy kissé sérti az önérzetem, úgyhogy hetykén rápillantok, mintha csak most venném észre egyáltalán.
-
Nem félsz, hogy megkínozlak és megöllek?Végigmér, meglehetősen röviden, aztán kurtán fölnevet.
- Nézd, lehet, hogy nem emlékszel, de mindösszesen két évvel lettél hamarabb novícius, mint én - közli félmosollyal. - Ha a képességeid ugyanolyanok, nem kell aggódnom puszta kézzel sem.
Egy pillanatig mintha csengene a fülem. Ha az volt a célja, hogy váratlan helyzetbe hozzon, maradéktalanul elérte, mert ekkora pimaszság hallatán elveszítem a kedélyesség utolsó morzsáját is - vegytiszta döbbenetnek adja át a helyét, de csak egy rövidke percig.
Amíg meg nem haragszom.
-
Van benned mersz, hogy így beszélsz velem - mordulok rá minden korábbi könnyedségem nélkül. -
Ki az ördögnek képzeled magad?A kisugárzása nem komorodik el, csak a szemöldökét vonja feljebb egy cseppnyit.
- Ebben nem változtál. Ugyanolyan hamar leszel mérges, mint régen. De a múlt nem számít. Ha akkor társak is voltunk, most ellenségek vagyunk. Ellenségek egy kényelmetlen kényszerhelyzetben. Oldjuk ezt meg hamar, aztán mindenki menjen a dolgára.
A kelleténél jobban zavar, hogy szemlátomást emlékszik rám, nekem pedig cseppet sem ismerős - legszívesebben nekiugranék, hogy kitapossam belőle a szuszt. Töretlenül engedékeny hangneme olyan, mintha csak azt mondaná:
Lám, Kather, te soha nem tanulsz semmiből.Ki nem állhatom, ha leckéztetni próbálnak.
Késéles pillantást vetek rá, hogy lássa, szerencséje van, amiért megúszta a pimaszkodást ez egyszer.
-
Ne feszítsd túl a húrt - figyelmeztetem egy mordulással, aztán megindulok mellette, száron vezetve a lovamat.
- Ne aggódj - rázza meg a fejét, ezúttal minden csipkelődés nélkül. - Nem fogom.[/i]