Hideg. Farkasordító hideg, bár kiskorában azt hitte, azért hívják így, mert olyan hideg van, hogy a farkasok ordítanak a fájdalomtól. de a farkasüvöltésnek aztán mindenféle célja van, csak ilyen nincs. Na, ha egymást marják, akkor talán, de különben bírják ők a fájdalmat.
Nem úgy a vámpír, aki elméletileg szereti a telet is, a hideget is, a csillogó, szikrázó havat pedig mindenképp... ellenben most, ahogy az évszak teljes valójában, minden erejével ránehezedik, megkérdőjelezi ezt az álláspontot.
Valóban, gyönyörű. Egy kristályút, kristályóceán terül el előtte, a süvítő szél, ha néha elül, akkor szinte teljes a csönd, mintha a hópamacsok magukba szívnának minden hangot. Csak lábuk zaja, ahogy roppanva elsüllyednek benne csizmájukkal, adja jelét, hogy halad is ott valaki. Máskülönben a haladás is nehezen érzékelhető. Úgy kell emelnie a lábát, mintha csak vízben menne. Bár... ez tulajdonképpen víz is.
- Na megállj csak, majd egyszer az irányításom alá vonlak...
A mellette baktató sötét tünde kiengedett haja lengedezik a szélben, amennyi kilátszik csuklyája alól. - Tudod, Mina, van tüzed. - hallatszik a kifinomult utalás.
- Hmm. Mondasz valamit. - Végül is ő képes tüzet formálni. - De... de... olyan kegyetlenség lenne eltüntetni ezt a szép kis...
- Szép kis gyönyörű koporsót, hmm? Azt mondják, a hidegben sokkal könnyebb meghalni, mint bármiben másban. Szépen hanyatt fekszel, elengeded magad, megnyugszol, teljesen kényelmes.. egy idő után már a hideget sem érzed, csak azt, hogy kellemesen álmos vagy, és olyan jó itt feküdni, nézed a fehér eget, aztán szépen úgy maradsz
Olyan kellemes, mesélő hangon mondja, hogy Mina egészen beleéli magát. A végére már a hideg rázza ki. Azazhogy a meleg, melyet elképzelt, és a hideg keveredése. Ez túlságosan is hihető. A hidegben való menetelés hosszú távon fárasztó.
- Komolyan, ilyeneket akarsz mesélni a gyerekeidnek is? - kérdi felháborodva, viccesen, azonban aztán rájön, hogy ez a téma kényesebb, mint hogy ily módon lehessen tréfálkozni vele...
Damien halkan felnevet. - Gyerekek. Mikor lennének azok? És hogyan?
A viccek bántalmának elmúlasztására legjobb módszer az újabb vicc. Legalábbis kedveli ezt a teóriát.
- Ennyire beleélted magad, hogy idefagyunk?
Szóváltásuk közepette nehézkesen emelgeti lábait, lassan úgy megy, akár a matrózok, pedig még életében nem volt hajón. Hajó... az kellene még. Talán még a tenger is be van fagyva ilyen időben, legalábbis helyenként, bár az tele van sóval. Miért nem tud sót idézni?
Feldereng egy róka képe, és a mondat: "Hintsd meg sóval a farkát!", valamint a tény, hogy nem mindegy ám, milyen só az, tündérsónak kell lennie... Akkor sem tudta, mi pontosan a tündérsó, s most sem. Hát pedig elkélne. És az a fehér róka is megjelenhetne. Olyan gyönyörű volt és misztikus. Mintha tényleg csak egy álom lett volna. Az is volt talán.
Ez vajon már a gondolati félrebeszélés szintje? Ellenőrzi: lábai mozognak még, tehát halad, nem csak fekszik hanyatt a felhőket bámulva. Felhők? A fehér pamacsok teljesen egybeolvadnak az éggel, és a hó erősebben szivárog belőlük, mint eddig bármikor. Nem látni, hol kezdődik a sima ég, és hol végződnek a felhők. Valószínűleg sehol, hanem egy hatalmas nagy fagypárna alá tuszkolta őket az időjárás.
A hópelyhek mocskos kis tündérekként tapadnak rá az arcára, az érzékeny, puha bőrre, és fagyos marásukkal hasítják ki belőle a hő maradványait. Csíp és szúr már, ráadásul zsibbad is. Nem akar mást, csak szabadulni, valami meleg helyre kerülni, bár tudja, már az is fájna. De az olvadás fájdalmát örömmel elfogadná, pláne, ha cserébe valami ételt is kapna...
A zúgás lassan betölti egész elméjét, nincs ereje megszólalni, s indíttatása sem. Néha azért oldalra nézeget, hogy Damien, akinek olyan színű a haja, mint ami mindenhol körülveszi őket, itt van-e még, mert fél, hogy ha nem fordulgatna meg, akkor teljesen elkeverednének egymástól.
- A francba... ha tényleg vihar lesz, akkor nem tanácsos erre továbbmennünk.
- De hát... azok már ott Manchwald tornyai. A két templom. Onnan már nincs messze a kastély. És fedett is lenne, mert az út körül mindenhol fááá...
Hangját elnyeli a kínzó süvöltés. Nyüszíteni lenne kedve, mint egy magányos farkassá átalakult élőlénynek, akit állat testébe száműztek. Bár... legalább bundája lenne. Ha természetdruida lenne, most idézhetne egy farkastársat, és nem fázna.
- Nemtom... a ranger ösztönöm azt mondja, kerüljünk egyet.
Na a kerülésből sose sül ki jó.
De mivel se ereje, se kedve nincs ellenkezni, ezért követi a selfet, és némileg kevésbé a széllel szemben baktatnak tovább.
A világ pedig kezd egyre egyformább lenni. Eltűnnek a templomtornyok, el bármiféle fény, amely élet jelét mutatná. El a remény is. Mina gyomra megkordul. Szeme pusztán egy csík már, melyen keresztül vádló rózsaszínes szemei rátekintenek a világra, annak egy fagyott, fehér poklára. Csak a szelet hallja, semmi mást. Abban se biztos, a szíve dobog-e már. Drámai, szabálytalan versszakokat költ magában....
- Na jó, ebből elegem van. Tüzet ide! - formálja meg Gerardéval azért nem vetekedő retorikai fölényességgel a szavakat, amiknek semmi közük a varázsláshoz, reszkető, csonttá fagyott kezeibe kapja holdezüst tőrét, remélve, hogy nem fog odafagyni a keze, hogy aztán az örökkévalóságig tőrkézzel járkáljon, mint valami kalóz... kinyújtja kezét egy pontra maga elé, ahol egy adag hó van, és előhívja a Tűz elemét. Tekintete is lángolni kezd, ahogy az ellentétes erők egymásnak feszülnek, és végre, végre valahára megérzi az éltető meleget, ahogy a tőr hegyéből előtörnek az aranyló-vöröslő lángok. Mintha csak egy teljes, háromfogásos ebédet látna, oly elégedettséggel s örömmel nézi. A hó pedig folyékonnyá válik a lángok nyaldosása nyomán, majd lassan feltűnik a megtépázott, elszürkült fűszálrengeteg egy foltban a talajon. Picit most meg is perzselődik. Szegény fűszálak, cseberből vederbe, először megfagytak, aztán most boszorkányok sorsára jutnak. De legalább földben lévő gyökereik megőrzik még őket.
Minának viszont nincsenek gyökerei, neki pusztán a felszín fölött kell túlélnie. Bár belegondolva... ebbe a hideg dologba belefagyva... inkább marad ez a kétlábú lét.
- Ez csodálatos, de úgysem marad meg, és csak a varázserőd fogy így...
Megrázza a fejét, és morog valamit. Nem érdekli, a szemeivel issza a tüzet, csak ez kell neki, nincs is szüksége semmi másra, ha az utolsó erejébe is kerül, akkor is...
Hm. Talán kezd megőrülni a hidegtől. Sóhajtva hagyja abba a láng sugárzását. Kellemetlen zúgásként folytatódik az eddig háttérbe szorított szélvihar, és egy löket milliónyi hópelyhet vág az arcába, hajába, ruhájába.
Aztán egyszer csak feltűnik valami a távolban. Szürke, erősen szürke, olyan, amilyen felhőnek lehetetlen. Nem is madár, nem is fa, mert mozog, gomolyog, szürkén gomolyog....
- Odanézz...
- Mi a fene.. Melyik falu lehet ez?
Ám a füst egyedül van. Nem azért, mert látja, hanem valahogyan érzi, hogy teljesen letértek útjukról, ez nem az a hely, amely bárhogyan is elvezetne a kastélyukhoz. Ez egy magányos ház lesz.
Feléled a remény, és megszaporázza lépteit. Mintha csak ez az egy akadály lenne már, amit le kell győzni. Ha ott egy ház, akkor ott talán van étel is.
- Ho-ho-ho... - hallatszik valami nevetésféle. Összenéznek, már Damien is utolérte, talán csak, hogy ne kószáljon el túlságosan messzire. Ugye nem csak képzelte azt a házat?
- Hó? Hát az van, nem is kevés - jegyzi meg.
- Hogy? Hol?
Nem igaz, hogy lehet hallani a hangját ebben a szélben.
Összeszűkített szemeit kissé kijjebb nyitja, hogy jól lásson. A ház mellett, amely mintha furcsán oldalra lenne dőlve, ám mégsem romos módon, csak mintha egy gyermek hóbortos rajza alapján jött volna létre, állatok állnak. Szarvasok. De valami nagyon különleges szarvasok, ilyen agancsot nem látott még errefelé semmin...
- Szép jó estét...
- Jó napot... izé... milyen napszak van?! - köszön az idős embernek, aki minden bizonnyal a ház ura lehet. Jó nagy pocakja van, és láthatóan nem fázik a nagy hideg ellenére sem. Mondjuk ha ők is csak most jöttek volna ki a jó meleg házikóból...
- Az nem fontos. Nekem köszönhettek bárhogy. Úgy néz ki, eléggé eltévedtetek.
- Ebben nem téved. Volna oly szíves, megmondani...
- Beszédre majd odabent kerül sor. Előbb gyertek be, melegedjetek föl. Gyertek csak. Nem olyannak tűntök, mint aki meg akar merényelni egy öreg apót.
- Nem is vagyunk olyanok, erről biztosíthatom.
Rendkívül hálás a szállás és étel reménye miatt. Vagy általában egy élő lelket jó látni ebben a szétfagyott pusztaságban. Hol lehetnek?
Ahogy az ajtó becsukódik, hagyja, hogy átjárja a csodálatos meleg, nem tudja visszafogni ugyan a remegését, de most nem is törődik ilyesmivel.
A ház belseje takaros, szép, apró díszek ülnek minden polcon, lógnak az ajtókon, állatkák, kisgyermekek játszó alakjai, madarak, halak, felhők, s már csak az hiányzik, hogy egy csapat lurkó előszaladjon az egyik szobából.
Ám úgy tűnik, az apó egyedül él itt.
- Helyezzétek csak kényelembe magatokat, gyermekeim. Üljetek le, oda, a pamlagra, ahol láttok helyet. Tudom, kicsit rendetlenség van, de biztos ti is szoktatok rendetlenséget hagyni magatok után, hm? - mosolyog rájuk játékosan, amire nem tudnak nem furcsán visszanézni.
Amikor egyedül maradnak, a konyhából ínycsiklandozó illatok kezdenek szállongani. Furcsán feszengenek az ülőalkalmatosságon, ám mégis nagyon kényelmes, hogy kék ujjaik lassan visszanyerik színüket és mozgásképességüket.
- Furán viselkedik, de meg kell köszönnünk neki. Mégis csak befogadott minket, minden kérdés nélkül.
- Persze. De úgy viselkedett, mint... mintha... mintha kisgyerekek lennénk.
- Na itt is vagyok. Báránycsülök és jó kis húsleves. - landol előttük egy tálca, s csak néznek meglepetten.
- Nagyon köszönjük, de erre igazán nem lenne..
- Dehogynincs. Egy fejlődő szervezetnek szüksége van az ételre.
- Jól sejtem, hogy úgy látja, gyerekek vagyunk?
A vámpír attól fél, hogy meg fog fagyni a levegő, de az öreg pislog párat, aztán némileg szomorú és zavart arccal válaszol.
- Tehát ti sem vagytok... óh... pedig már azt hittem...
Olyan csalódottnak és összetörtnek látszik, hogy teljességgel megsajnálja.
- Baj, hogy nem vagyunk azok?
Az öreg hallgat egy ideig, majd megrázza a fejét, ahogy nehézkesen besüpped a mellettük lévő karosszékbe.
- Nem, nem, csak... tudjátok... tudják... nem is tudom, hogyan kéne szólni... úgy hiányoznak a kicsikéim. Amióta elvesztettem őket, talán... még mindig őket keresem. Mindig mondták, hogy ne fussak a baj után, de hát hol hallgat az ember másokra, míg fiatal, ugye... aztán csak a nyomukba eredtem. Az a fura mágus meg... azt mondják, azóta ilyen fura a fejem. Azt mondják, bolond vagyok. Pedig csak feledékeny kissé, és... hát... de attól még szeretem az embereket. Csak sokan ezt nem látják.
Ahogy maga elé néz, mintha ki is zárná a tudatából, hogy kihez, csak a levegőnek magyarázkodik.
- Tehát mágia volt.
- Az volt. Én is mágus volnék... voltam... vagyok... ez a házikó is... eh, ha akarnám, egy pillanat alatt egy szürke rondasággá változtathatnám. De miért tenném? A valóság, odakint elég ronda így is, nem? Ez a hóvihar... várjátok csak meg itt, majd ha elmúlik, továbbmentek. Hát nem esztek? Ejnye no... - csap át hirtelen ismét abba a hangnembe, amelyekkel rosszcsont kölyköknek szoktak szólni. Úgy döntenek, nem kötnek bele többször, hisz nyilván csak jót akar.
Jóízűen elfogyasztják ételüket, közben kikérdezik az apót az összes gyerekről. Kiderül, hogy egy árvaháza volt, saját gyermeke sohasem, de mindet úgy szerette, mintha az övéi lettek volna. Aztán egyszer jött egy járvány, és elvitte mind.
Mikor idáig ér a történetben, könnycseppek jelennek meg a szemében, és Mina nem tudja megállni, hogy föl ne álljon s a vállára ne tegye a kezét.
- Köszönöm... kedves... nem érdemlem én ezt meg. De azért megpróbálom meghálálni.
- Ez butaság! Befogadott két idegent a házába, és megetetett minket. Hogyne érdemelné meg.
- Esetleg tehetünk önért valamit?
- Valamit... mit... mit tennétek? A gyerekek soha nem jönnek már vissza. De ha... ha volna kedvetek most egy kis kiszállítósdit játszani... láttátok a szarvasokat odakint?
Bólintanak.
- Meg is akartuk kérdezni, miféle állatok azok. Még nem láttunk errefelé ilyet.
- Rénszarvasok!
- Esőszarvas...?
- Nem eső! Csak úgy hangzik. Hát... rendes szarvasok lennének, csak plusz egy kicsi mágia. Hát mint ez a ház. Meg én. Ja, és valamelyik díszt is elvihetitek. Odaadhatjátok a gyerekeiteknek. Vannak gyerekeitek? - néz fel rájuk úgy, mintha ez a világ legtermészetesebb kérdése lenne. Meghökkenten rázzák fejüket.
- Na sebaj, de... de... ha elül a vihar... vannak itt falvak. Ismeritek őket, gondolom. Vannak ott rendes gyerekek... van egy listám, hogy kik a legrendesebbek... akik segítenek a családjuknak, tisztességesek... és vannak rosszabb gyerekek, mert a szüleik nem nevelik meg őket, de... ők is megérdemlik az ajándékot ezekben a szörnyű időkben. Háború meg miegymás. A raktárban van rengeteg kis csomag, élelem, játékok, miegyéb... Ha azt odaadnátok nekik.... Ti is kaptok egyet! Igen, ez lesz a legjobb.
Végül hát a szarvasok hátán, egy rakás kis piros színű csomagocskával megrakodva járják végig a falvakat. Miután elült a vihar, persze. Mina egészen összebarátkozik a szarvaskkal, a végén alig akar elválni tőlük. De hát ott van az a drága jó két ló, akik várják már, hogy gazdáik visszatérjenek...