Egyetlen szó nélkül követem a keresztest a folyosón, nyomomban a néma, rémült fiúval: nem hibáztatom, hogy megijedt, s tőlem szokatlan, kegyes türelemmel várom végig azt a néhány percet, amely ahhoz kell, hogy megtalálja a hangját.
- Tegnap este érkeztünk - szedi össze mgát végül, fürgén kapkodva a lábait, hogy lépést tarthasson velem. - Az éjszakát egy közeli fogadóban töltöttük, és ma reggel jöttünk ide. A könyvtárig vele tartottam. Azt mondta, hagyjam magára, nyugodtan ejtőzzem, beszélgessek a katonákkal, és majd értem küld, ha végzett. Úgy voltam vele, hogy úgysem érteném, bármiben is kutat, abban nem lehetek a segítségére. Nem láttam így, volt-e más is a könyvtárban, gyanítom, hogy nem, vagy ha mégis, egy-két egyházi személy lehetett, akiket az ajtóból nem volt lehetőségem észrevenni.
- Sosem beszélt arról, mi után kutat? Jól gondold meg, mit felelsz, mert felismerem a hazugokat!
Izzó vasként közelítő akaratosságom alól Raynald megjegyzése szabadítja fel a kölyköt: ahogy az ajtó a keresztes erős keze altt nyikorogva kinyílik, úgy fordulok a mögötte feltáruló látvány felé azonnal, félig megfeledkezve a kölyökről.
Gyanakodó hunyorítással lépek be, el mind a kettejük mellett. Nem szólok, de érezhetik: elvárom, hogy belépjenek ők is utánam.
Úgy hajlok a kiterített holttest fölé, mintha arra gyanakodnék, a halálával egész egyszerűen be akart csapni.
Ki nem állhatom, ha be akarnak csapni.
- Te hogyan ölted volna meg, Raynald?
- Tegnap este érkeztünk - szedi össze mgát végül, fürgén kapkodva a lábait, hogy lépést tarthasson velem. - Az éjszakát egy közeli fogadóban töltöttük, és ma reggel jöttünk ide. A könyvtárig vele tartottam. Azt mondta, hagyjam magára, nyugodtan ejtőzzem, beszélgessek a katonákkal, és majd értem küld, ha végzett. Úgy voltam vele, hogy úgysem érteném, bármiben is kutat, abban nem lehetek a segítségére. Nem láttam így, volt-e más is a könyvtárban, gyanítom, hogy nem, vagy ha mégis, egy-két egyházi személy lehetett, akiket az ajtóból nem volt lehetőségem észrevenni.
- Sosem beszélt arról, mi után kutat? Jól gondold meg, mit felelsz, mert felismerem a hazugokat!
Izzó vasként közelítő akaratosságom alól Raynald megjegyzése szabadítja fel a kölyköt: ahogy az ajtó a keresztes erős keze altt nyikorogva kinyílik, úgy fordulok a mögötte feltáruló látvány felé azonnal, félig megfeledkezve a kölyökről.
Gyanakodó hunyorítással lépek be, el mind a kettejük mellett. Nem szólok, de érezhetik: elvárom, hogy belépjenek ők is utánam.
Úgy hajlok a kiterített holttest fölé, mintha arra gyanakodnék, a halálával egész egyszerűen be akart csapni.
Ki nem állhatom, ha be akarnak csapni.
- Te hogyan ölted volna meg, Raynald?