A döbbenet miatt egy hang sem szökik ki torkából, pedig sokan már biztosan ordítva zuhannának a sötétség felé. Ő viszont meddig jut el? Addig, hogy micsoda hülye paripát hozott. És hogy mit csinált? Hát nem mást, minthogy megijedt valami kis apróságtól, nekiiramodott, egyenesen Nebelwald szíve felé, majd ennél a gödörnél, vagy inkább szakadéknál hirtelen lefékezett, Alicia pedig úgy bukott előre, majd le a jószágról, mint semmi másról korábban. Na jó, talán gyerekkorában, de hogy most, pont most kelljen ennek megtörténnie, ráadásul egy ilyen sötét helyre…?
Már kezd elbúcsúzni az életétől, amikor hirtelen megfogja valami. Fel-le hintázik, azt hiszi, hogy mikor felfelé halad, visszarepül, de valami visszatartja őt. Érdeklődve pillant oldalra, mire észreveszi, hogy egy hatalmas, ragacsos pókhálóba esett, és ez semmiképpen sem biztató, és felfigyel, hogy valaki más is beleesett a csapdába. Mielőtt bármit is mondhatna
- Van itt valaki? – teszi fel a kérdést a meglepően ismerős hang. Egyelőre nem tudja felidézni, kivel is hozta össze a sors, de még nem is akarja: sokkal jobban leköti, micsoda szerencsétlen esetbe keveredett, így mérgelődve válaszol:
- Csak egy nő, akit ledobott az idétlen... - eddig jut csupán, mivel egy hatalmas lény emelkedik föléjük, eltakarva a fényt előlük. Teljesen belé fojtja a szót, megfagy a látványától, és mozdulni sem mer. Nincs pókundora, de ez azért több a soknál. Sosem volt még ilyen nagyra nőtt egyedhez szerencséje, és visszagondolva jobb is. Most is jobb lenne kihagyni.
- Ez aztán nagyra nőtt... – jegyzi meg. Csodálatra méltó, hogy van bátorsága ilyeneket mondani, bár nem mintha ez a túlméretezett dög megértené. Szívesen társulna, ha olyan helyzetben lennének, ami előnyösnek mondható a számukra, így viszont megmukkanni sem mer.
- Köszönöm a bókot, már ha annak szántad – jön a felelet, ami teljesen lesokkolja. Komolyan a póktól érkezett a hang, vagy csak beképzeli az egészet? A kérdés kikéredzkedik belőle némi hezitálás után, annyira hihetetlennek bizonyul az eset:
- Én ettem valamit, amitől képzelődöm... vagy tényleg beszél?
- Nem tanított meg édesanyád, hogy ne egyél össze mindent, amit az erdőben találsz? – érdeklődik, de nem úgy tűnik, mintha annyira meg lenne sértődve, sőt. Még egy kicsit sem, inkább mintha elfogadó lenne. Talán találkozott már másokkal is, akik hasonló cipőben jártak? Bizonyára.
A nyolclábú közelebb húzódik a hálójába ragadt prédákhoz, ami Aliciát kissé feszélyezi. Egyszerre érzi magát kényelmetlenül és lenyűgözve annak ellenére is, hogy biztosra veszi: nemsokára pókeleség lesz belőle. Úgy fogja elfogyasztani őt, mint a kisebb példányok a legyeket.
- Tényleg beszél – mondja ki a másik, aki fészkelődni kezd – ezt csupán a háló finom remegéséből tudja megállapítani.
- Ennyire hihetetlen lenne? Különben mit kerestek itt ti ketten? – folytatja az érdeklődést, rágói különös mozgásba kezdenek, mikor beszél. Meglehetősen furcsa látvány, szinte rátapad tekintete.
- Nos én fát kerestem estére, aztán itt kötöttem ki – felel. Fát? Itt akart éjszakázni? Nem túl jó ötlet lakott területen kívül táborozni Nebelwaldban, bár Tyrwel talán meg tudja magát védeni. Mégiscsak közelharcos, nem egy gyenge mágus, mint Alicia.
- Engem... - kezdi elhalón, majd megköszörüli a torkát. - A lovam megijedt, majd ledobott a hátáról, egyenesen ide - szedi össze magát.
- Tudjátok mérhetetlenül éhes vagyok, mert régen ettem, de lássátok, hogy nem vagyok annyira véres... – kezd bele mondandójába eltűnődve. Hát… Eddig nem túl biztató, de azért meghallgatja – talán van még remény.
- ...akár előadhatnátok nekem valamit, amivel lenyűgöztök. Akkor megfontolom az elengedéseteket – folytatja. Nos… Lenyűgözni? Arra mégis hogy lesznek képesek? Vergődjenek úgy, mint a legyecskék, amelyek arra várnak, mikor fogja megölni őket a pók? Ez megfelelő műsor? Mert akkor azt tökéletesen tudja utánozni.
Tyrwel – igen, így mutatkozott be – ismét fészkelődni kezd. Talán kényelmetlenül érzi magát ettől? Hát, Alicia sem érez sokkal másabbat, neki sincs ínyére sem az, ahova jutottak, sem a feladvány. Nem épp a színészi tehetségéről híres…
- Tán udvari bolondnak nézel minket?
- Már megbocsáss zöld seggű, de most nem vagy előnyös helyzetben – figyelmezteti a harcias kedvében lévő tündét, aki aztán fájdalmasan felsóhajt.
- Még mindig jobb udvari bolondnak lenni, mint pókeleségnek - jegyzi meg kesernyésen, megengedve magának ezt. Nem úgy tűnik, mintha annyira ellenséges lenne, és csupán a nyolclábú viselkedése miatt kockáztatja meg, hogy így beszél, amúgy biztosan visszafogna jelleméből: visszahúzódna, udvariasabban, finomabban beszélne. Így viszont kevésbé tart a… nőtől?
- Esetleg tudsz adni nekünk egy kevés időt, míg kitaláljuk a közös előadást?
Ennek hallatán a pók közelebb hajol hozzá, majd elneveti magát, vidáman, csilingelő hangon. A nekromanta savanyú vonásokkal vizsgálgatja a lényt, amennyire tud, elhúzódik, de a háló nem nagyon enged, ráadásul mocorogni sem akar. Egész teste gyakorlatilag megfeszül, minden porcikája távolodna ettől a dögtől, de gátolva van. Kénytelen magatehetetlenül és kiszolgáltatottan feküdni, és egyszerűen gyűlöli ezt az érzést.
- Látod, pitypangevő, a társad nő, és megvan az esze – távozik motyogva, mire a holdcsókolt megkönnyebbülten mély levegőt vesz. Ezek szerint megadja nekik a kellő felkészülési időt, viszont ezt a mondatot mégis minek vegye? Hogy a nők féleszűek? Néha sokkal jobban teljesítenek, mint a férfiak, sokkal logikusabban gondolkodnak, ráadásul kevesebbet nyűgösködnek. Áh, mindegy. Csak előítéletek és negatív tapasztalatok, jobb, ha nem most kezd el fortyogni miatta.
- És van valami értelmes ötleted? – kérdez rá érdeklődőn, de a nő számára inkább hangzik kétkedőnek és enyhén sértettnek.
- Igazat megvallva még nincs. Fel tudom ajánlani a megidézhető holtakat valamilyen előadásra, de többel sajnos nem nagyon szolgálhatok, és mint korábban tapasztalhattad... Nem a vicceim miatt vagyok híres.
Igyekszik a lehető legegyenesebben válaszolni, és ezzel bizonyára fény is derült arra, hogy nincs kifejezetten érzéke a színészkedéshez. Valamit csak-csak kitalál, de teljes mértékben nem tudja átérezni a játszott szerepet – néha botrányos. Mindössze a hideg, távolságtartó személyiség alakítása megy neki – mint amilyen ő maga is.
- Kizárt, hogy holtakat mozgass. Még a végén támadásnak fogná fel. Csak ketten adunk elő, valamit, amivel elnyerhetjük a szabadságot.
Most komolyan parancsolgat? De ha így áll hozzá, akkor mégis minek kérdezte?
Megállja, hogy megránduljon egy ideg az arcán, de nem sok választja el attól, hogy a grimaszokat kimutassa.
- Mi lenne ha szerelmes történetet szavalnánk el? Számomra műveltnek tűnik – javasolja, és a műveltséggel még egyet is ért, de a másik része az ajánlatnak… Nem túl csábító, így egy rövid időre el is némul.
- Hogy... szerelmeset? - hangja kissé remeg. - Nem vagyok túl jártas az ilyesmiben... Évek óta nem olvastam normális alkotást, de... - beletörődő sóhajtás. - ... ha más valószínűleg nem szórakoztatja...
Érezhetően nem fűlik a foga egy ilyen történethez. Eleve nem egy romantikus lélek – ő nem tud szenvedélyeket kimutatni. Nincsen szenvedélye, csupán egy: a kard megkeresése, és ennyi. Csupán a nővérét akarja, minek kell ilyen idiótaságokkal foglalkoznia?
Nem, egyszerűen csak nem akarja.
- - Ne mondd, hogy nem olvastál egy ismertebb művet?
Nem mondja, hogy nem, még mielőtt azon kezdene el tűnődni, merre is találja meg a kardját. Hát már hogy olvasott volna? Még csak egy kölyök volt, mikor a nekromanta szárnyai alá vette – jó, már fiatal felnőttnek számított, de nem mutatott akkor sem túl nagy érdeklődést a szerelmes történetek iránt. Sokkal jobban vonzották már akkor is a fantasztikus, utazásokkal és mágiával teli kötetek. Nem volt szüksége a szerelemre, annak olvasására. Ez ilyen alapvető lenne mindenki életében?
- Csak akkor fog elengedni minket, ha hitelesnek találja az előadást. A csóknak is...legalábbis én így gondolom – fejti ki véleményét. Hah! Majd biztos megcsókolja! Élete első csókját egy ilyen kényszerhelyzetre hagyja, majd biztos! Még mit nem!
- Mióta vándorlok, azóta nem került hozzám ilyesmi, és ennek már van nagyjából tíz éve – tisztázza végül, hogy Tyrwel is nagyjából meg tudja mondani, milyen műveltségi szinten van. - És szeretkezzünk is a pók előtt, mi? - érdeklődik csípősen, enyhe elégedetlenséggel, mire a másik csak felsóhajt. Meglepő könnyelműséggel veszi tudomásul, hogy ilyet kéne csinálnia, sőt, mintha még ő lenne elégedetlen azzal, hogy Alicia nem hajlandó belemenni ebbe a játszmába. Márpedig ebből nem kap, az biztos.
- Szerelmes történetekben olyan nincs. Ha ennyire nem tetszik a helyzet, akkor rád bízom az előadást. Én most akkor alszom egy jót – hunyja le a szemét. Komolyan, mint egy ötéves kisgyerek, úgy viselkedik. Ahelyett, hogy kompromisszumot kötne, inkább hisztizik egyet, ezzel próbálva lelkileg hatni rá. Legalábbis… Nagyon úgy tűnik, hogy ezt akarja elérni.
- Szólj ha kitaláltál valami érdemlegeset, hmm nők.. – méltatlankodik, mire legszívesebben megforgatna egy tőrt a gyomrában. Mondta már neki, hogy gyűlöli? Mert ezzel most rendesen kivívta az ellenszenvét. Micsoda ficsúr… Az ilyeneket veti meg a leginkább, legyen akármekkora ereje.
- Szerintem csóknak sem feltétlen kéne szerepelnie, elég, ha folyik és csöpög az egész az idióta kifejezésektől - mormogja elégedetlenül, nem törődve azzal, hogy a pók elindult feléjük. Érzi a háló remegéséből, hogy a nagytestű lény mozgásba lendült – bizonyára izgatottan várja az előadást.
- Egy csók, még nem a világ vége. – Neki talán nem, Aliciának igen. - Ha túl sok benne az a kifejezés, attól válna értelmetlenné az egész. Kiszúrná, és nekünk végünk lenne. – morog vissza. Kiszúrná? Pont egy pók, aki bizonyára nem forgatott egyetlen könyvet sem? Mert az egy dolog, hogy képes a beszédre, olvasni nem feltétlen tud. Meg különben is… Ki az az elmebuggyant, aki felolvasóesteket tartana egy póknak? Ha már itt tartanak.
- Noh készen álltok? Hallottam ám mindent, olyan hangosak voltatok – jön a kérdés a nyolclábútól, Tyrwel viszont nem hajlandó erre szólni. A nő is elfojt pár érthetetlen szitkot és megjegyzést, teljesen fennakadva a férfi csökönyösségén és gyökeresen más nézetein, végül dacosan válaszol a póknak:
- Igen, készek vagyunk.
Nem, közel sincsen készen, de kénytelenek kezdeni.
- Pompás, pompás! Halljam! – ugrik meg a lelkesedése a hálószövőnek, a tünde pedig már bele is kezd a műsorba.
- Oly makacs vagy, mint egy öreg öszvér. Ha tudtam volna, akkor régen elhagytalak volna! – mondja fennhangon. És… Erre mit reagáljon? De nem késlekedhet tovább, elején időhúzó szöveggel nyújt, míg eszébe nem jut valami értelmes, és úgy folytatja:
- Te beszélsz, teee, te semmirekellő! Arról én mit tehetek, ha az ízlésed nem olyan kifinomult, mint nekem? Márpedig amit megmondtam, megmondtam: ezt fogod felvenni! – hárpiáskodik. Hát... A rögtönzés és ő, ugye. Meglehetősen rossz párosítás - ennél sablonosabbat és idétlenebbet ki se találhatott volna.
- Ezt meg sem hallottam, te nők szégyene. Most itt jössz nekem ezzel az öltözettel? Mit vétettem én neked? Ha tudnád, hogy mi az én ízlésem, akkor nem vetemednél minderre... Most nézd meg, hogy milyen viccesen festek. – lemondóan sóhajt, a pók közben lélegzetvisszafojtva hallgat. Ez eddig jó, sikerült felkelteni az érdeklődését, lekötni a figyelmét. Csak így tovább, minden rendben lesz…
- Nők szégyene?! - háborodik fel. - Tudod te egyáltalán, hogyan kell normálisan öltözködni? Néztél már valaha a szekrényedbe? Csupa ocsmány gönc! Ez kifejezetten jól áll rajtad, és ha meglátják, biztosan csak dicsérni fognak. Nem úgy, mint korábban... - forgatja a szemét elégedetlenül.
- Nekem nincs szekrényem, s férfi vagyok, a te urad! Hogy mersz így beszélni férjeddel? Eddig tűrtem szavaid keserű feleségem, de ezután nincs bocsánat. Légy csendben és bízd rám magadat. Ráadásul te kérted mindig is azokat a göncöket. Közszemlére tetted néhány testrészed, s irigység fogott el, mikor mások éhesen rád néztek. Tudod miféle kínt okoztál? – vonja felelősségre Aliciát. Érezhetően egyre jobban belejön a szerepébe, ami örvendetes, csupán a nekromanta képtelen ugyanerre. Hirtelen nem képes reagálni, de ezt is, amennyire csak tudja, előnyére fordítja: hitetlenekdve, eltátott szájjal hallgat, de hamar visszatér egy igazi úrhölgy gőge.
- Inkább örülnél és dicsekednél vele, hogy ilyen gyönyörű és kellendő feleséged van - húzza fel az orrát. - Nem csaltalak meg egyszer sem, szóval egy szabad se lehet!
- Dicsekedni? Botor férfi az, ki feleségét magasztalja. Nem akarom mások figyelmét felhívni. – hangzik a válasz, aztán egy pillanatra elhallgat. - Mivel tudnád bizonyítani hozzám való hűséged? Csókkal? Mézes-mázos szavakkal? Esetleg andalognál velem a díszes utcákon, mint találkozásunk kezdetén? Hadd halljam! – érezhetően kikelt magából, a holdcsókolt viszont kis híján újabb sokkot kap ettől.
- Hmh! Én viszont vágyom a figyelemre - jelenti ki ekkor még dölyfösen, de aztán valamelyest ellágyulnak vonásai. - Hozzád való hűségemet nem bizonyíthatja sem forró csók, sem édes szavak, és még az a kellemes séta sem abból a régmúlt időből, hiszen mindezt bárkivel megtehetném. Csupán ez a rubint gyűrű bizonyíthatja, ha már Isten nem szólhat, és talán már nem is emlékszel rá, mikor adtad, annyira rég volt... - elhalkul, hangja keserűvé válik. Csak megy ez neki valahogy, a keserűség meg főleg – keserű léleknek könnyű ezt eljátszania.
- Ennyi? Csupán ez vagyok számodra? Egy tárgy melyet eldobhatsz? A fenébe veled asszony! Égj el máglyán szavaid miatt! – közben úgy tesz, mintha levenné a saját gyűrűjét, és a földhöz dobná, természetesen semmi ilyen nem történik. A sötételf próbálja a lehető legjobban kimutatni megrökönyödését, eltátott szájjal hallgat, így lehetősége van a tündének folytatni:
- Menj csak más férfi karjaiba, ha ennyire jól esik neked, de aztán ne könyörögj, mikor összever és kihasznál. Családod egészen vagyonos. Ég veled! – feldúltan elvonul, legalábbis ezt próbálja hitelesen előadni, még ha a ragacsos háló miatt nem kifejezetten van erre lehetősége.
- Mert talán a csók és a szavak elmondhatják, mi vagy a számomra? - kérdezi kétségbeesetten, de már nem vár rá választ – nem is kap. - Tudtam... Tudtam, hogy nem emlékszel rá - mondja elfojtva pár másodperccel később, és amennyire tudja, ujjával végigtörli szemeit. Itt a vége? Ugye már vége van?
Mindenesetre Tyrwel nem szólal meg, akkor sem, mikor Alicia befejezte a saját részét. A pók reakciójára várnának? Meglehet, így nagyot nyel, türelmesen marad egészen addig csendben, míg hallgatójuk észhez nem tér.
- Bámulatos, megindító és igaz. Szabadok vagytok – szól hozzájuk, bár a véleménnyel nem kifejezetten ért egyet. Lehet, ő az, aki nem egy művészi lélek, de neki nem jött át, mi a mondanivalója annak, amit eljátszottak… Természetesen megnyugszik, amint elhangzik, hogy szabadok lehetnek ismét, így nincs oka panaszra, kritizálásra meg főleg nem – még a végén úgy dönt a hálószövő, hogy mégis elfogyasztja őket.
- A lovam megkapod ételnek, mivel meghagyod az életünk. Így tisztességes – szólal meg a tünde, a nekromanta pedig megrökönyödve fordul felé, már amennyire tud. Feláldozza a saját lovát? Annak ellenére is, hogy most már mindenféle feladat nélkül szabaddá engedi őket? De nem lenne szüksége a hátasára a továbbiakban?
Nem érti, csupán azt fogja fel, hogy a pók kiemeli őket börtönükből, majd kirakja őket a felszínen. A kardforgató gyors léptekkel indul paripájáért, egészen addig álldogál, még mindig a hallottakon rágódva, az állat feláldozásánál viszont elfordul.
- Nem lett volna jobb, ha az enyémet áldozzuk fel? - érdeklődik, bár az övé bizonyára már rég máshol jár. - Neked biztos nagyobb szükséged... lett volna a lovadra – teszi még hozzá, a másik viszont nem válaszol, mindössze int egyet búcsúzása jeleként. Valóban egy elégedetlen, elkényeztetett kölyök. Némileg puffogva magában, karba tett kezekkel álldogál ott egymagában, figyelve, ahogy a férfi vonásai egyre életlenebbek, egyre összemosottabbak, végül eltűnnek.
Ideje lenne neki is mennie – ló nélkül, mivel azt a dögöt előkeríteni nem fogja, megülni meg még inkább nem.