A Templomnegyedben talál rám a futár. Szegény csak úgy liheg, sápadt arca egészen kipirosodott a futástól, színben csak árnyalattal üt el vörös hajától. Tizenkét esztendős, ha lehet, eleinte meg is lep, milyen fiatal, de aztán rájövök, hogy ebben nem nagyon van újdonság; gyakorta már fiatalon is segíteni kell a kenyérkeresésben. Szólni szeretne, de még kapkodja a levegőt erősen.
- Fújd ki magad előbb, fiam.Hellenburg elég nagy város ahhoz, hogy fontos ügyben már futárt küldözgessenek az emberfiáért. Egy fél percre szüksége van, hogy a légzése újra nyugodttá és egyenletessé váljon. Nem sietek sehová, megvárom. Kíváncsi vagyok rá, mi olyan sürgős, hogy szegény majd’ kiköpi a tüdejét a sietségtől.
- Edmund von Rowan szüreti mulatságán Hilde von Nebelturm képviseli a Protestáns Egyházat.Hallottam már von Rowan báróról, talán még Helmut mesélt róla, meglehet, hogy találkoztak is egy ízben, de már nem emlékszem, s már megkérdezni sem tudom.
Nem csodálom, hogy Hildére esett az Egyház választása. Bár nem volt még szerencsém diplomataként látni, mióta visszatért a Neulanderektől, semmi kétségem nincs afelől, hogy ne tudna tökéletesen eleget tenni a feladatával járó kötelezettségeknek, s ki más lenne vámpírként és Hellenburg Védelmezőjeként jobb követe a protestánsoknak?
Két templomos alkotná a személyes kíséretét, a társamat pedig magam választhatom ki. Ésszerűbb lenne bizonyára olyasvalakiben gondolkodnom, akiben teljes mértékben megbízom és tudom, hogy méltóképpen viseli az egyházunk kék palástját.
Nem kérdéses számomra, kit vigyek magammal.
Wilfreddel meglehetősen viharosan indult a kapcsolatunk. Isten látja lelkem, mindent megtettem, amire csak képes voltam, mégsem érzem úgy, hogy jobban ismerném, vagy egyáltalán hajlandó lenne együttműködni velem. Meglehet, hogy egyszerűbb volna, ha Alfredot kérném meg, aki az évek során érett gondolkodású férfivá érett, de hátha a fiúnak pont jót tenne, ha látná, hogy bizalmat szavazok neki, s talán az sem árt, ha kimozdul Hellenburgból egy kicsit.
A fiú, miután átadta az üzenetet és én is elmondtam neki a válaszom, elsiet, én pedig magamra maradok a gondolataimmal.
Még egészen sötét van, amikor útnak indulok a macskaköves utcákon.
lassan kirajzolódik előttem a szekér sziluettje, körülötte pár katona szorgoskodik, zsákokat, dobozokat pakolnak - ajándékok Edmund von Rowan bárónak.
- Áldás, békesség! - köszönök, ahogy közelebb lépek, a katonák viszonozzák. Ha már kéznél vagyok, hasznossá teszem magam, segítek megemelni az egyik dobozt, amivel nehezen boldogul az egyikük.
Korán érkeztem a megbeszélthez képest. Valamivel távolabb húzódom, úgy figyelem a lassan ébredező várost, bár egyelőre csupán egy alakot láttam az utcán egyik házból a másikba sietni.
Mélyeket szívok a friss hajnali levegőből. Elsőre a hideggel együtt egy enyhe csípős fájdalom is végigszalad az orromon, de aztán el is illan és élvezem, ahogy kiélesíti az érzékszerveim és kellemesen felüdít. Még nem ébredtem fel egészen, s tán fel sem fogtam még igazán, hogy hamarosan újra elhagyom Hellenburg fehér városát. Csak lélegzek és figyelem, ami körülvesz. Kezd hűvösebbre fordulni az idő.
Sokat változott a világ, de ahogy belegondolok, hogy ismét Hildével teljesíthetek közösen megbízást, megrohamoznak a régi emlékek. Mennyire más volt akkor minden, s fogalmunk sem volt még, mi vár ránk, pedig azt hittük, mindenre készek vagyunk. Azok az idők elmúltak, de annak a világnak egy kis darabja bennünk él tovább. Így kell, hogy legyen. Valami ugyanaz maradt, nem változott, de nem tudnám magamnak sem megmagyarázni, hogy mi.
Egy kiáltás zökkent ki a gondolataimból. Eszembe ötlik a kérdés, vajon Wilfred időben érkezik-e, vagy inkább az a típus, aki mindenhonnan elkésik? Kiderül hamarosan, s ha más nem, legalább ebből is egy kicsit jobban megismerhetem, miféle ember is ő. Isten látja lelkem, bármennyire is igyekszem, nehezen igazodom ki rajta. Annak idején még azt gondoltam, Alfredék a nehezen kezelhetők. Még sosem találkoztam olyasvalakivel, mint ez a fiú, de talán amennyire bonyolult személyiség, legalább annyi lehetőség rejtőzik benne.
Nem telik bele sok idő és ismerős alakot pillantok meg az úton közeledni, s nem kell túl közel érnie, hogy felismerjem benne Wilfredet. Kellemes meglepetés, nem egészen biztos a pontossága felől. Ahogy a tekintetünk találkozik, mosoly szökik az arcára, majd egy nyújtókodással és ásítással később ő szólal meg először.
- Jó reggelt, Oswald uram, szép napra ébredtünk. És éppen időben vagyunk. Milyen feladatot szánt nekem a mai napra?- Áldás, békesség, Wilfred - biccentek a köszöntését viszonozva -
A feladata, hogy velem együtt kísérje Hilde von Nebelturmot von Rowan szüreti mulatságára. Nem tudom, kapott-e róla levelet.Elvileg küldettem neki, s szándékosan levelet, nehogy elfelejtse, amint elszáll a kimondott szó. Válaszra várva fürkészem az arcát, de aztán patkók hangját hallom a macskaköveken, s ahogy odapillantok, Hildét veszem észre, amint lovon közeledik. Ahogy odaér, megállítja a lovát, majd hangosan mindannyiunknak köszön.
- Áldás, békesség!- Lemászik a nyeregből, s ahogy mindkét lába földet ér, össze is fogja magán a palástját -
Hideg napnak nézünk elébe, urak. Elmosolyodom, s úgy mozdítom a karom, hogy láthatóvá váljon a felkarom alsó része a könyökhajlatom fölött, amit nem borít páncél.
- Ezért jó dolog az aláöltözet.
- Ez már csak igaz, von Bertold - A vezetéknevem kissé megnyomja, érezhető, hogy viccelődik, s eszembe is juttatja, ahogy hosszú idő után először láttuk viszont egymást.
Elkapom, ahogy Wilfred felé pilant, s úgy vélem, éppen itt az ideje, hogy bemutassam őket egymásnak.
Wilre pillantok.
- Hilde von Nebelturm, Hellenburg Védelmezője. Az ő kísérete leszünk - majd Hildéhez fordulok -
Ő pedig Wilfred, az új beosztottam.A fiú mintha meglepődne eleinte, ennek ellenére bármennyire is várnám, nem nyújt kezet
Hildének, nem is üdvözli. Még csak nem is biccent, nem hogy szót szólna. Lassan engedem ki a levegőt az orromon. Az egyetlen szerencséje, hogy Hildéről van szó, akinek nem szokása ilyesmin fennakadni.
- Jobban örülök annak, ha egymás kíséretei leszünk. Legalább olyan fontos az urak megjelenése is az alkalmon, arról nem beszélve, hogy kényelmetlenül érezném magam, ha egyedül képviselném Délt, s a Protestáns egyházat. - Nem gondolom, hogy a mi szerepünk fontosabb volna, mint a tiéd, - jegyzem meg -
de azért jó, hogy így alakult a társaság.- Abszolút - helyesel.
Aztán pár másodperc múlva ő maga nyújtja a kezét Wilfrednek kézfogásra.
- Örvendek, Herr.Wil jól megszorítja a felé nyújtott kezet.
- Nem különben, Frau Nebelturm! Ezt nem rovom fel neki magamban sem, bizonyára zavarban lehet. Bár származásomat tekintve magam is nemes volnék, birtokaink voltak, s erdeink, nem fordítottak sok figyelmet arra, hogy megtaníttassák velem a betűvetést, vagy hogy mikor ki és hogyan fog kezet, hogyan kell viselkedni az asztalnál. Ezeket később megtanulhatja az ember, ha szüksége van rá, mint ahogy valamelyest én is, de ezekben az élethelyzetekben gyakorlat nélkül az ember sosem lesz magabiztos.
Talán új dolgot ismertem meg Wilfredről? Vagy csak ennyire kétségbeesetten meg akarom érteni őt?
- Erős kézfogása van, dicséretes. Majd az este folyamán megihatjuk a pertut, ha kívánja - mosolyog rá Hilde.
- Köszönöm - felelte Wilfred, viszonozva a mosolyt -
Megtiszteltetés lenne, köszönöm! - Ha minden igaz, addigra Ostbruckba érünk - bólintok.
S eléggé időben vagyunk, ha a tervezettek szerint indulunk el és haladunk végig, akkor probléma nélkül odaérünk. Manapság már nagyon kell vigyázni az ilyesmivel az utakon, nem szabad, hogy ránk esteledjen, márpedig kezdenek rövidülni a napok lassanként.
Figyelem, ahogy Hilde és Wil kezet ráz, s eszembe jut, ha nem Hilde lenne most velünk, akkor ez a helyzet rosszabbul is alakulhatott volna.
- Remélhetőleg kellően jó időt tudunk futni, Ostbruckba mindenképpen el kéne jutni. Bólint Hilde, majd miután elengedi a fiú kezét, ismét felé fordul.
- Semmi megtiszteltetés, csak egy baráti gesztus, Herr. Azzal csengő hangon felnevet.
- Majdnem elfelejtettem, ne lepődjék meg, a fegyverem kissé beszédesebb a többi lándzsánál.Mosoly szökik az arcomra az öreg von Nebelturm említésére. Emlékszem, mennyiszer segített bennünket azzal a rengeteg tapasztalattal, amit vámpíréletében szerzett, akár a Kísértet-szigetek felé, akár a Kősivatagban jártam Hildével.
Wilfred rám pillant.
- A múltkor valami futárszolgálatot emlegetett, ha emlékezetem nem csal. Felvonom a szemöldököm, ahogy próbálok visszaemlékezni. Elsőre semmi ilyesmi nem jut eszembe.
- Kétlem, hogy ilyesmit mondtam volna - felelem. Vissza is gondolok, de nem rémlik, valószínűleg összekever valamit, s már az is megfordul a fejemben, hogy talán a bolondját járatja velem és tréfálkozik. Kíváncsi vagyok, hogy fog alakulni ez az út, érdekes társaság leszünk, az biztos, de remélem, hogy nem lesz gond. Az ég aljára vetem a tekintetem, majd a társaim felé.
- Nos, talán lassacskán útnak indulhatunk.- Akkor hát várom a parancsait.Elmosolyodom egy pillanatra, ahogy végignézek a társaságunkon.
- Igazad van, Oswald. Lassan valóban indulni kéne.Hilde arcára halvány mosoly röppen. Elkapom még, amint a lándzsára vet egy pillantást, mielőtt újra ránk emelné a tekintetét.
- Úgy tűnik, hogy elveszett a gondolataiban, lényeg a lényeg, Herr, ne ijedjen meg, ha valaki beszél önhöz, egész hétköznapi dolog, de elsőre csöppet rémisztő.Ha látta volna, én is hogy megrémültem elsőre, mikor sehol nem találtam a hang gazdáját.
Veszek pár mély lélegzetet és figyelem, ahogy az orromból kifújt levegő felhőcskének látszik az ég alján derengő félhomályban. Tekintetem még végigfuttatom a katonákon, a szállítmányon, ami már berakodva, leponyvázva készen áll.
Minekutána Hilde is egyetért, biccentek egyet, inkább csak úgy magamnak.
- Akkor ne késlekedjünk. Azzal a lovamhoz lépek, figyelem, ahogy a többiek is nyeregbe pattannak, majd én is akképp teszek. A szemem sarkából figyelem, ahogy Wilfred tesz egy pár esetlen kört, miután nyeregbe pattan, de úgy néz ki, sikerül végül megszereznie az irányítást. Hilde előrelépteti Kohlét, tekintetét végigfuttatja a társaságon
- Induljunk, urak, éjszakára Ostrbruckba kell érnünk, hogy megússzuk a vidék vad haragját. A kocsis elveszi a lovaktól a zabot, majd felül a bakra, mellette egy íjász is elfoglalja helyét, a katonák is mind nyeregbe pattannak. Ekkor veszem csak észre, hogy még zászló is van egyiküknél; a rúdon felül a protestánsok kékje a fehér csillaggal, alatta a Hellenburgi Királyi Szövetség zöldes lobogója.
Hosszú idő óta most utazom alattuk először.
Nyikordulnak a kerekek, ahogy lassan elindul az ajándékokkal megrakodott szekér.
Másfél hete vagyunk úton, amikor estére kelve az idő, egy Etterstal nevű városkába érünk. A földeken ekkor már nem tartózkodik senki, munkája végeztével mindenki a magas cölöpfalak mögé húzódott be az éjszaka rémségei elől.
Amerre csak járunk, a városnép tisztelettudón enged utat, s úgy sejtem, nem gyakorta látják Hellenburg vagy a Protestáns Egyház katonáit falaik között - csodálkozva figyelik, ahogy elhaladunk előttük, a házak ajtajaiba is kijönnek bámészkodni.
A Göthös Gúnárhoz címezték a fogadót, ahol ma éjjel megszállunk. Gyakorlott emberekkel van dolgunk: alig több, mint egy fertályórának tűnik csak az idő, mialatt a lovakat leszerszámozzuk, a szekérnek helyet találunk és megoldjuk az őrzését. Elismerőn biccentek oda a tisztnek, aki bizonyára a kíséretünket képező katonák vezetője lehet. Deres halántékú, nagybajuszú ember, erőst gyanítom, hogy katona volt világéletében. Minden mozdulatából árad az az ősi szigor és fegyelem, ami arra enged következtetni, hogy nemzedékek óta fegyverforgatók az ősei.
Van, aki mielőbb nyugovóra tér közülünk, van, aki az ivóban múlatja az időt némi ital társaságában. Hildét is megpillantom, valamivel távolabb egymagában ül az asztalnál, lándzsája a falnak támasztva pihen mellette.
Felfigyelek ismét a gesztenyebarna, pattanásos fiúra a társaink közül, valahonnét ismerősnek tűnt, s ahogy rövid beszédbe elegyedünk, kiderül, valóban találkoztunk már párszor, újonnan került a városőrségbe sok hozzá hasonló fiatallal egyetemben.
Sokan vesztek oda, s a hiányt pótolni kell.
A söntéspulthoz érve kérek egy korsó sört. Ételnek valamiféle kását tudnak adni, s bár szívesebben ennék valami finomabbat, most az a lényeg, hogy tápláló legyen, így élek a lehetőséggel.
Nyugodt helyet keresve Hilde asztalához lépek.
- Szabad? - Természetesen - feleli mosolyogva, s int, én pedig helyet is foglalok vele szemben.
Kíváncsi vagyok, Wilfred merre lehet, remélem, nem keveredik valami bajba.
- Azt gondoltam, hogy a szállítmány lelassít majd bennünket, de elég jó templóban sikerült haladnunk a nap folyamán - jegyzem meg, azzal belekanalazok a vacsorámba.
- Egészen, talán egy fél hét, s meg is érkezünk. Messze van a birtok, az biztos.Nos, valóban, Hellenburg azért nem a világ vége, de így is két hét onnan von Rowan birtoka. Meglehet, gyorsabban haladnánk, ha nem kellene már szürkületkor megszállnunk valahol, s letáborozhatnánk sötétedéskor akár az út mellett is, de talán nem is baj, hogy így legalább többet tudunk pihenni, több erőnk marad a napközbeni utazára.
- Wilfred merre kódorog?A kérdésére felkapom a fejem.
- Legutóbb akkor láttam, mikor leszálltunk, az istállóba visszatérve viszont már nem. Remélem, nem valami rosszban sántikál.- Reméljük. Érdekes teremtés - jegyzi meg -
Nem volt túl sok esélyem megismerkedni még vele. Mintha tartaná egy kissé a távolságot... De ezt már megszoktam. Látom, amint átsuhan az arcán a szomorúság árnyéka. Amióta ismerem őt, tudom, hogy a tolerancia, amire olyan büszkék vagyunk délen, csupán viszonylagos, a valóságban az emberek még mindig tartják a távolságot a másfajúaktól, különösen, ami a vámpírokat illeti.
Pillantásom ismét az arca balfelére téved, s a nyakából látható részre, ahol megkóstolta a sárkány tüze, s egy életre nyomot hagyott rajta. Mintha a fájdalom, amit eddig belül hordozott, szemmel látható külső jellé vált volna.
Mennyire más lett minden. A megvetés viszont nem változott, megmaradt.
Valahol féltem, hogy nem kapja meg azt a tiszteletet és megbecsülést von Rowan birtokán, amiért annyit küzdött és kiérdemelt.
- Szerinted miként fog viselkedni az alkalom során? Jól mozog nemes körökben? - Bár, nem sokat beszéltem vele, de van vér a pucájában - kacag fel Eckbert, hangja hallatán elmosolyodom -
Nem gondolom, hogy félteni kéne. Ha valami, lehet amiatt kell tartanunk, hogy kicsit túlzottan jól mozog majd.Való igaz.
- Még mindig jó emberismerő, uram - Belekortyolok a sörömbe -
Talán csak egy kis környezetváltozásra van szüksége, meglehet, hogy von Rowan birtokain jól viseli majd magát. Bízom benne, hogy nem lesz gond.Azért még egyszer körbefuttatom a tekintetem az ivón, de nem látom a fiút. Talán nincs baja. Hilde alighanem észreveszi, hogy Wilfredet keresem.
- Aggódsz miatta? - kérdi mosolyogva -
Meglátogathatjuk a szobájában, ha gondolod. Csak nem alszik még. Úgy rémlik, hogy hallottam fél füllel, hogy tud muzsikálni. Igen meghallgatnám, hogy miként játszik. - Még sosem volt alkalmam hallani, de azt mondják, ügyesen játszik. Korsójából a maradékot is kiissza, majd nekiáll, hogy a vacsoráját eltűntesse. Nagyapja ismét felkacag.
- Nem kell jó emberismerőnek lenni, a kölyök szeme se áll jól. Szórakoztató.Keserédes mosoly ül ki az arcomra a lándzsa szavaira.
- Azt mondja? Miatta bajba kerülni még szórakoztatóbb, elhiheti.A korsóm alja koppan az asztalon, ahogy immár üresen leteszem, s felemelkedem a székről.
- Maradj csak nyugodtan, - szólok Hildének -
megnézem, mi van vele. - Nos, minden bizonnyal kiderül majd, hogy mennyire is ügyes. Biztos jobb kedvre deríti majd, ha megdicsérjük a nótáját.Ahogy elindulok, hallom még, ahogy magához veszi a lándzsát, és elindul, hogy velem tartson, megvárom a lépcső aljában, s hamar felzárkózik.
Erős, de középen valamelyest már kitaposott falépcsők vezetnek az emeletre, ahol a szálláshelyek vannak. Még fel sem érünk egészen, de dudorászás hangja üti meg a fülünket. Felismerem Wilfred hangját. Összepillantunk Hildével, állammal a hang irányába bökök. Bizonyára csak pihen a szobájában, s meg is nyugszom; akkor bizonyára nem valami komiszságon töri a fejét. Nem tudom, mennyit utazott életében, meglehet, hogy nem sokat, és most elfáradt. Jó, akkor nem lesz ereje rendetlenkedni. Kicsit azért elszégyellem magam, hogy így állok hozzá, de talán van rá okom azért azok után, amiket tapasztaltam már részéről.
Az ajtóhoz érve bekopogok, s a dudorászás is azonmód abbamarad.
- Szabad! - hangzik a kiáltás belülről. Kinyitom az ajtót, majd Hilde után be is lépek a szobába. Hallom, hogy a lány kuncog valamin, s hamar én is meglátom Wilfred meglehetősen nyomorult állapotát, amint szétterpesztett lábakkal áll a falnak támaszkodva.
- Ejj, fene mód kiverhette a lába közit a jó dolga, Wilfred ecsém' - szól a lándzsa -
Ne aggódjon, eleget lovagol, nem érzi majd. Én se szoktam már érezni, megszoktam már az utazást.- Mindjárt gondoltam, hogy megszokta, uram - húzom egy félmosolyra a szám, ahogy becsukom az ajtót magunk mögött és beljebb lépek -
Minden rendben, Wilfred?A fiú érthetően nincs a legvidámabb hangulatában jól láthatóan, bár nála ezt sosem lehet tudni. Ember legyen a talpán, aki megmondja, mi jár a fejében.
- Nem aggódom - feleli a Eckbertnek, s gúnyt érzek a hangjában -
Nekem, ami közötte van, még használható.Rosszallón vonom össze a szemöldököm, amit alighanem észre is vesz, ahogy rám pillant, mielőtt válaszol a kérdésemre.
- Voltam már jobban is. De a cselédlányok egészen szórakoztatóak.Hát persze, csak üti tovább a vasat. Azért nem kell félteni Hilde nagyapját sem, nem olyan könnyű őt megsérteni.
- Hát akkor használd, én már éppen eleget használtam, látható az eredménye - nevet fel -
De ne vedd rossz néven, tényleg megszokja az ember.Nem biztos, hogy jó, hogy még rátesz egy lapáttal a dologra, de annyira mégsem veszem rossz néven. Annál jobban tisztelem az öreg Nebelturmot. Végül nem teszem szóvá a dolgot. Hilde azért mintha kellemetlenebbül érezné magát a helyzetben, zavartan nevet fel.
- Idővel megszokja az ember, - szólalok meg, szándékosan nem az iménti szóváltás folytatásaként -
nem baj az, ha még nem volt alkalma hosszabb utakra menni, legalább most világot lát.Nincs szemrehányás a szavaimban, az csak olaj volna a tűzre. Vállamat az ajtó mellett a falnak támasztom és megdörzsölöm a szemem.
Fáradt vagyok.
- Ejj, öreg lándzsa, nem úgy van az... - Hát, ön tudja. Amíg fiatal, addig kell tokot keresni az ember kardjára.Felvonom a szemöldököm. A lándzsa továbbra is nevet, unokája arcára szemrehányó mosoly ül ki.
- Kedves öntől, hogy figyelmeztet - Vág vissza Wilfred. Mintha elgondolkodna valamin, aztán a padló egy pontjáról Hildére emeli a tekintetét.
- És maguk mi járatban errefelé?Hilde töri meg az időközben beálló csendet.
- Úgy hallottam, hogy nagy zenész hírében vagy. Kedvem lenne meghallgatni, miként is zenél egy templomos.Csendben szemlélem a fejleményeket, hogy vajon Wil beadja-e a derekát. Egyszer említettem csak neki, többször nem, hogy meghallgatnám, mint zenél, szükségtelennek érzem ismét szóvá tenni, másrészt Hilde kérésére bizonyára előbb engedne, mint az enyémre.
- Nem mondanám, hogy híres vagyok, de a sereg nekem nem fizet eleget, amit meg kapok azt a nevelőapámnak kell adnom, hogy ne haljon éhen az egész gyülekezet. Szóval valamiből élni kell. Ha nem bánja, a balladákat szeretem. Ha tudnak adni egy lantot, szívesen énekelek, de anélkül kicsit nehéz. Én magam nem tudok, soha nem is tanultam hangszeren játszani, de azért csak nem olyan nehéz kíséret nélkül énekelni. A Nagytemplomban sincs másképp.
- Sajnos nem igazán hordozok lantot magammal. Biztos szép a hangod kíséret nélkül is, hallottalak dudorászni kint - mosolyodik el Hilde -
De nem akarom erőltetni, talán máskor, ha most nem alkalmas.Wilfred látszólag értékeli a gesztust, viszonozza a mosolyt.
- Most úgyis jó a hangulat, vidámak vagyunk és vidám helyre megyünk, ne rontsuk el ezt jó hangulatot. A szüreten talán megengedik, bár nem ismerek sok szüreti balladát, de talán valamit kiötölhetek addigra.- Ahogy gondolod, Wilfred. De meg kell ígérned, hogy ha nem is a szüreten, hát valamikor énekelsz von Bertoldnak, s nekem.Szavak nélkül is, a szemlesütésből világos, hogy Wilfred erre nem mondhat nemet, de talán nem is akar.
Érdekes társaság verbuválódott össze, ami hármunkat illeti. Másfél hét van mögöttünk, s még hosszabb idő áll előttünk. Legalább annyira tartok tőle, mint amennyire várom.
Hilde elégedetten mosolyodik el, s ismét megszólal.
- Urak, én elteszem magam holnapra, hosszú lesz még az út, ki kell pihennem magam, nem szoktam még vissza az utazáshoz, jól tartom magam, de a lábam belseje nekem is pokoli mód sajog.Elmosolyodom egy pillanatra.
- Nos, jó éjt, Wilfred - Búcsúzom el, s kinyitom az ajtót, majd Hilde után én is elhagyom a szobát. Mielőtt becsukom, meghallom még Wilfred hangját.
- Jó éjszakát!- Passzív boi:
Személyes passzív: Obstinatio
Leírás: Oswald elszántsága sosem engedte, hogy külső befolyások akadályozzák a tudatos döntésben. Ezen tulajdonsága miatt az akaratát befolyásoló hatások kevesebb hatékonysággal és időtartammal érződnek rajta.