A lovagterem lassan megtelt vendégekkel. Az asztalokat megterítették, a szolgálók elfoglalták a helyüket, a vendégek pedig szép lassan helyet foglaltak a hosszú, jól megvilágított, tűztől egyenlő távolságra elhelyezett asztalok mellett. A nap lassan kúszott lefelé, ahogy elérkezett a lakoma ideje. Nagy volt a sürgés-forgás, ahogy az első bárd elkezdte húrjának feszességét szabályozni, nehogy egyetlen fars hang is elhagyja lantját.
Aki helyet foglalt, annak terítéket hoztak. Tányér gyanánt egy nagy, lapos, majd tányér nagyságú kenyérszelet jutott mindenkinek, melyre a húsokat lehetett tenni. Mellé természetesen odakerült a kés, a kanál, és persze a boroskupa. Páran már neki is láttak szedni egy keveset a kenyérlapjukra. A hagyomány úgy diktálta, hogy az ünnepi adakozás szellemében a tányér gyanánt használt kenyeréből nem eszik senki, hogy azt alaposan átitassák az ízletes szaftok, s a lakoma végeztével a kenyérlapokat szétosszák a szegények közt.
Kastiana: Tia megérzése nem csalta őt meg. Ahogy alaposabban körbenézett, azonnal észrevette, hogy a nefilim lány nem érkezett egyedül. A szárnyas népek ott voltak a lovagterem négy sarkában. Vendégek lehettek, erről árulkodott a temérdek ékszer, díszes ruha és a különösen, a visszafogott déli divattól erősen elütő hajviselet.
A nefilim lány fél pillanatig szúrós szemmel nézte Tiát, ahogy leült, ő pedig követte. Nem szólt semmit róla, de jól látszott, nem tetszett neki, ahogy az idegen gyerekként kezeli. Nem is volt rest közölni, kicsoda ő, s micsoda tisztséggel bír.
- Köszönöm. Nevem Araquiel, mesterem, a nagyságos Zeliel bíra tanítványa és védelmezője eme fontos eseményen. – mondta, miközben fiatal hangja ellenére próbált olyan komolynak hangzani, amennyire csak tudott.
Óvatos mozdulattal foglalt helyet a kis padon, szárnyait oldalra húzva, hogy ne legyenek útban sem neki, sem pedig azoknak, akik időközben mellette sétálnak el.
- Hát mi okom lenne félni? Én harcos vagyok. És a harcos kardjával hasítja ketté a félelmet. Nem félünk mi semmitől. – mondta nem kis önteltséggel, látszólag még mindig azon mesterkedve, hogy Tia tudtára adja, ő bizony nem gyerek.
Hilde, Wilfred, Oswald: A nagycsarnokba visszatérve lehetett látni, ahogy az utolsó simításokat végezték. A vendégeket majd mindegyike megérkezett, s aki késett, hát már nem kapott üdvözlést a vár urától, mert ő maga is elfoglalta helyét az asztala közepén állított díszes, faragott trónon. Ahogy Wilfred körbenézett jól láthatta, ahogy a két dalnok a tűz mellett lapozta fel jegyzeteit, s állította hangszereit, hogy hangú tökéletes legyen. A hellenburgi kíséretnek természetesen a fő asztalnál, a terem hátsó felében tartottak fel helyet, az asztal bal oldalán, nem a várúr mellett közvetlenül, de így is vigyázva, hogy a kedves Zsinat küldöttjeinek ne az asztal szélén kelljen ülnie. A vár ura boldog biccentéssel konstatálta, hogy sikerült időben visszaérniük.
Lance: A két sötét tünde meg sem lepődött a szökési kísérlet hallatán, csak legyintettek egyet, nagyot nevetve.
- Áh, te biztos új vagy. Majd megszokod. – mondta az egyikük, a közvetlenebb kedvű kormosképű.
Az őrségváltás minden más helyen pontosan ugyanakkor zajlott, kis eltérésekkel, hogy ne kelljen a katonáknak ugyanazokat a lépcsőket egyszerre használniuk. Lassan kezdett esteledni, a napfény helyét a fáklyák fénye vette át. A sürgés-forgás az udvaron abbamaradt, s mindenki felkészült az ünnepségre.
A kaszárnyából szinte a várfalig elhallatszott a muzsika. Oda betérve, ahol a várban szolgáló és az időközben felbérelt kettőzött őrség aludhatott volna már javában állt a bál. A várvitézek, kiknek nagy része már évek óta szolgált von Rowan zászlaja alatt ott mulatta az idejét. Nem volt nehéz észrevenni a mulatozó sereget, mert egy-kettő közülük nem éppen józan tekintettel ténfergett a bejárat előtt.
Ha Lance betér a kaszárnyába a zajt meghallva, hamar a szemébe ég a mulatozó katonák látványa. A kaszárnya előteréből minden asztalt és széken eltoltak a fal mellé, hogy helyet csináljanak a tánctérnek. A katonák vígan iszogattak, hangosan diskuráltak egymással, táncoltak, vagy éppen szkanderoztak az asztalokon, miközben barátaikat buzdították. Az egyik várvitéz, ruházata alapján egy magasabb rangú harcos hangos kiáltással emelte a kopott fakupát a magasba.
- Figyelem emberek! Ha itt kiszáradt a sörcsap, megyünk a konyhára! Hé Joansen! – bökött oda egyik katonatársa felé – Talán ma este végre találsz magadnak egy lányt, aki főzni is tud. - ordította, mire a sereg egy emberként nevette el magát.
Mina, Hans: Lassan helyet kezdtek foglalni a vendégeket. A teremben három gigászi asztalt állítottak fel, mindegyiket a bejárattól egyik oldalra, illetve azzal szembe. Középen foglalt helyet a vár ura és háza népe, legközelebbi vazallusai és azok lovagjai. Oldalt a vidék urai, a tiszteletreméltó vendégek, távolról érkezett delegáltak, köztük a nefilim család képviseltjei, akikről a pletykák szóltak. Mina és Hans is megtalálja helyét, mert bőven volt hely, nem kellett egymás vállához érni, amikor helyet foglaltak, s bőségesen volt elég lét az emberek közt, hogy ha kedve tartja, akár széttárhassa is az ember a lábát. Aki helyet foglalt, annak terítéket hoztak, kupát adtak a kezébe. Volt, ki saját kupájából készült a bort inni, az urak rendre fém poharakat kaptak, melyet a szinte a semmiből felbukkanó pohárfogók nem is voltak restek színültig tölteni, a vendégek puszta megkérdezése nélkül. A fal mellett számos katona állt, akik a vendégek biztonságára ügyeltek.
Jozef, Adel, Math: Még mielőtt elment volna, Robin jól emlékezett rá, milyen furcsán nézett a búsképű lovag, amikor magyarázkodni kezdtek neki. Ám gondolata gyorsan a szürke varázsló felé terelődött. Brix egy biccentéssel vette el a meghívót, olvasott bele, majd tűzte a könyvébe, miután meghallgatta a cirkusz neves múltjáról szóló történetet.
- Jól van. Ha megtartották az első pohárköszöntőt, jöhetnek...csak előtte szóljanak a dalnoknak, hogy elő akarják adni, amijük van. Addig is készüljenek fel. – mondta pedáns, pattogó hangon, ahogy összecsapta a könyvet és intett egyet – A további viszont látásra. A konyhát a hátsó bejárat felől közelíthetik meg, mely a pincébe vezet. Közvetlenül a pince felett van. Ha eltévednének, kérjenek segítséget az ott dolgozóktól.
Azzal a báró úr írnoka fogta magát és továbbállt. Még mikor vonult, óvatosan visszanézett, s unott, fáradt szemeivel még egyszer szemügyre vette a színtársulatot.
- Alig várom, hogy mosolyt csaljanak az arcomra. Mindig is szerettem a jó komédiákat. – mondta még mindig unott, kapkodó hangján.
Nessa: Gruber gyorsan csapja össze a tenyerét, ahogy a lépcső felé mutat, ami a konyha felé vezet.
- Igaz is. A holmidat nyugodtan tedd csak el a cselédszálláson, ott van a konyhától jobbra. Aludni aludhatsz bárhol, csak ne legyél láb alatt. – vonta meg a vállát. Látszódott, nem volt ez a vár olyan hatalmas, mint a hellenburgi palota, s nem volt ritka, hogy szűkösen voltak a helyiek.
Gruber azonban nem sokat hagyta Nessát pihenni, rögvest egy kancsót nyomott a kezébe. A kancsóban bor volt, mély, veres árnyalatú, szagra kifejezetten édes, jellegzetesen déli bor. Úgy tartja a mondás, délen többet süt a nap, s így szaftosabbak a gyümölcsök, édesebbek a borok.
- Mindjárt kezdődik a pohárköszöntő. Indulj és tégy róla, hogy egy kupa se maradjon üresen. – mondta, mielőtt végignézett a lányon – És...talán előtte kérj egy csicsásabb kötényt a többiektől. Egy szebb ruha sosem árthat. – mondta, majd sietve továbbállt, hogy végezze a dolgát, letörölve az izzadságot a homlokáról.
Határidő: 2019.12.16.